Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
暗恋的时光
欧开平
童生


Joined: 08 Sep 2008
Posts: 78
Location: 中国贵州省凯里市
欧开平Collection
PostPosted: 2009-11-14 21:41:17    Post subject: 暗恋的时光 Reply with quote

暗恋的时光

文/欧开平

★桃花开了

一到春天,山那边,桃花开了
春天的站台影影幢幢
“覆盖的是旧时的月光
呈现的是一片灿然的村庄”

这鸟声,这桃花
从南岸包抄过来,桃花一样的山里妹子
挤在河边洗衣
明媚的早晨,一圈圈春波荡漾

我看见,她们抚弄水波的双手
伸进去,提起来,捉住一尾尾鱼的欲望

★哭嫁

天亮后,弯弯的田埂尽头
杨小桃就像挣脱娘衣褂上一枚纽扣
拿走娘的全部
今夜,杨小桃哭得山村眼睛红肿
一声声哽咽喊娘
娘就在橱房的光影里
独自一人,手来回抚摸空落的扣眼

★暗恋的时光

一只鸟掠过树枝上的咕咕声,尖锐起来
像一列火车穿行于我的骨洞,发出哐当哐当声音
我的爱恋像一枚红叶飘于山谷,落入山村
让一条通往山外的路暗怀惆怅,杀死寂旷
_________________
通联:工行贵州凯里分行(556000贵州省凯里市北京西路31号)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-11-15 21:49:00    Post subject: Reply with quote

★哭嫁

天亮后,弯弯的田埂尽头
杨小桃就像挣脱娘衣褂上一枚纽扣
拿走娘的全部
今夜,杨小桃哭得山村眼睛红肿
一声声哽咽喊娘
娘就在橱房的光影里
独自一人,手来回抚摸空落的扣眼

这个好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME