北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
sonnet XV life begins in winter
justjust123
童生


註册時間: 2009-11-01
帖子: 22

justjust123北美楓文集
帖子發錶於: 2009-11-08 17:33:25    發錶主題: sonnet XV life begins in winter 引用並回復

as autumn's fragrance fades out from the air
the wafting wind blows the unwilling leaves
whose richness soil now waits for, worn and bare

two trembling magpies hug under the eaves
and heavy clouds now herald chilling rain
a farmer hurries home laden with sheaves

inside his courtyard chickens winnow grain
and laughters come from children wild in mirth
so pure their life though seemingly mundane

the leaves begin to settle to the earth
with gloomy melancholy rain that pours
a baby cries -- his wife has given birth

soon winter snow will block the farmer's doors
and making love will be their daily chores

明年此时又一婴儿在他家哇哇落地
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2009-11-08 22:07:40    發錶主題: 引用並回復

I like the title 生命始于冬天 which's different than what people normally think - life starts in spring. You might give it an English title.

The alliteration in L1 feels a bit mouthful.

There are two 'chilling rain', in S2 and S4 respectively.

引用:
and making love will be their daily chores

That sounds a bit too much. Smile

As usual, nice one.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
justjust123
童生


註册時間: 2009-11-01
帖子: 22

justjust123北美楓文集
帖子發錶於: 2009-11-08 22:44:25    發錶主題: 引用並回復

Thank you for reading it and for your great comments. I agree with you on your comments. I will try to improve those places.
PS: I read a poem of this form last night and then tried it myself. Each line follows pentameter and the rhyme form is
aba bcb cdc ded ee
now I searched the Internet and it looks like it is called a terza rima sonnet.
However several places in this poem did not follow the iambic meter (foot).

Changes:

1. L0: 生命始于冬天 --> life begins in winter
2. L1: as Fall's fragrant freshness fades from the air --> as autumn's fragrance fades out from the air
3. L7: in his great courtyard --> inside his courtyard
4. L9: so pure their life albeit it looks mundane --> so pure their life though seemingly mundane
5. L11: when chilling rain then melancholy pours --> with gloomy melancholy rain that pours
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2009-11-10 23:27:33    發錶主題: 引用並回復

justjust123 寫到:

PS: I read a poem of this form last night and then tried it myself. Each line follows pentameter and the rhyme form is
aba bcb cdc ded ee
now I searched the Internet and it looks like it is called a terza rima sonnet.


You are quick at it.


justjust123 寫到:
Changes:

2. L1: as Fall's fragrant freshness fades from the air --> as autumn's fragrance fades out from the air

...


Reads better now, and it becomes an iambic pentameter.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
justjust123
童生


註册時間: 2009-11-01
帖子: 22

justjust123北美楓文集
帖子發錶於: 2009-11-11 17:59:47    發錶主題: 引用並回復

Thank you for spelling out pentameter. that is very helpful.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。