yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
尋找書本
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-10-18 12:44:12    fābiǎozhùtí: 尋找書本 yǐnyòngbìnghuífù

尋找書本

在西方國家,跑到圖書館去,找尋愛好的中英文圖書,五花八門的中英書本,目標似乎不易定位,一眼望去全是英文的佔了百份之九十九,我們華人的只有零星少數,在一個角落裏佔了極小的一部份,眼見心寒,難道我國文化不及洋人?真不相信五千年的文化古國不及一個二百多年的文化初哥國度,哈哈真是天下笑話,被那裏的英文書本嚇壞了,為何我國的華文只是零星少數,是不是華人不愛閱讀,給洋人佔用了整個圖書館的福利,不會,不會,她們是民主開放的社會,又怎會吓霸一點點的福利,世界各地人民都佔有自己的人口,洋人國度不會沒民主的行為,只要你肯借書,她絕不會不理,你的借書也是無任的歡迎.

西洋神話:

一把找到一本近年流行極了的西洋童話式的,"哈利波特"滿心高興,它是充滿天方奇談的神話,呀要我讀這兒童的小說嗎,內心有點不願意,我是成人中的老年漢了,還要愛看它不成,喂呀你不看,難道要讀洋文深不可測的洋文麼?看它們內裏細小如蚊子的字母,夠我眼化凌亂,怕讀不上半途而廢了,眼睛也變了荳豉,不將就下借來讀讀試下,說不定英文會進步神速,哈哈,好就借來試下自己閱讀功夫,本著學習的精神,硬住頭皮....!

多是佛理書:

轉眼找遍左右,看看洋人圖書館內的中文書架,哈,有啦..發現有部份中文的,如發現新大陸,一望就在顯眼的位置,不多人注意的地方,當然沒有洋人喜歡跟我爭借中文書,那些少人觸摸的書本,像是我們的專利,華人容易任借,沒人擠迫,安安閑閑的挑選自己喜歡的,但沒多的題材,要找心目中古詩,或新詩,哈我真是大想了頭,目無主見,你估這裡是你的華人天下不成,有些佛經和報章,你已比廿年前好多了,以前沒幾本中文書.佛經教你上天之道,明白為為人之道理.

經國歷史:

少量的歷史中文書,如無上至寶躺在一個角茖,更沒人去觸摸,華人多是而遠之,因為我們習以讀小說為主,那會深究我國數千歷史的起落,小學上課早已給老師悶夠了,還在中老年受這樣的罪麼,台灣作家寫的,當然大談當年的不是,指桑駡槐的書會引起我們興趣麼,最怕走火入魔,走錯駡人的本領,會指桑駡槐的超級寫文方式,忽然貼文上網誤人子弟,駡錯好人怪錯死去的烈士.

烹飪書本:

一眼發現不少烹飪書本,多可惜,我不是廚師,,要麼它會幫我學會更屢樓的烹飪技藝,名冠遐邇,成洋人國際的大廚子,受中外人仕的追隨,給我箸名廚師的證書,我也不是女子,或可學會留到下世做個相夫益子的好妻子,一門廚藝令丈夫安心養家,安份守已,不生二心,他最愛我煮的飯餚,滿心歡喜,只有家中有,天上無的好味.

找均圖書館內,沒有想喜愛的書本,情況令我心煩意亂,沒了讀書的情趣,還是死心的返香港再化錢買書,好給華人的書商賺些文化錢吧!

閱讀書本如人之飲水,止渴吸取養份,一生中喝得多少就多少,它不能從口進去,也不能過目不忘,我之腦裏有文字轉成的情感,和前人留下的美味,大文學家的甜言,思想,但望全吸收凈盡,化作我的思維.好把心內的感覺如文人般言如留聲機器.雖不至留方百世,也應有少許心中所思,望星星之火照耀大地,如北極星之引路,助人知我內心世界.也只望要找到如知己的書中老師!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
米运刚
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-03-19
tièzǐ: 918
láizì: 四川省德阳市
米运刚běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-10-21 09:33:47    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

今天与几个友人叹息:而今喜欢读书的人似乎越来越少了,更别说去“寻找书本”来读。让人担忧啊!欣赏,问好!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-10-22 23:34:25    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

米运刚 xièdào:
今天与几个友人叹息:而今喜欢读书的人似乎越来越少了,更别说去“寻找书本”来读。让人担忧啊!欣赏,问好!


米運剛 君,

我也有君之同感,相信只有似我們年紀老大的人才會找書本.青少年和中年的都只上網讀資料,讀小說的人也少了,更莫望他們會讀詩詞,尤其是古詩,和古詞了.連近三十年來最新的射雕英雄傳等沒了興緻.那還望他們去讀更高深的古書嗎?
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
荷梦
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-19
tièzǐ: 2826
láizì: 湖北,黄梅
荷梦běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-10-24 20:31:51    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

阅读习惯,要从孩童抓起,只是现在的诱惑太多,要让孩子真正地感受到阅读的乐趣,又不是靠一天两天就能培养起来的。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。