yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
不懂诠释生命的诗人的诗我不屑
亿七维
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-09-28
tièzǐ: 122
láizì: 中国广州市
亿七维běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-09-30 07:50:32    fābiǎozhùtí: 不懂诠释生命的诗人的诗我不屑 yǐnyòngbìnghuífù

因为你不是屈原令我敬重

我不谅解你

轻率地豁出生命

残留一段恶梦

在夜间萦绕我的心神`

不单是你

任何一位轻率地豁出生命的人儿

我都不谅解

不值得我用易逝的时间去了解

他对生活的体验存留的相片和留下的文字

如果那种思想只是孔乙已的思想

我就没有必要去看

纵使他能写去几首优秀的诗

我也不深究

比其优秀的诗还有很多

其思想也往往令我斗志激昂

如果诗的思想只是孔乙已的思想

而不能提升为一种斗志的弦箭发射的过程

我只会梗概一略

对于他的人我可以不了解

对于他的诗我只是梗概一略
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。