Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
欣赏诗人大作不把大作放于眼里
亿七维
秀才


Joined: 28 Sep 2009
Posts: 122
Location: 中国广州市
亿七维Collection
PostPosted: 2009-09-30 07:46:10    Post subject: 欣赏诗人大作不把大作放于眼里 Reply with quote

我不像伊某喝醉酒拿着馒头当作棉花弹在博客上说:“

好诗就是要激怒知识分子。”

也不像芦某某写诗写到被乌云蒙了明澈的眸子在博客上说:“

好诗不仅要激怒知识分子,还要激怒大众”的胡话。

我在欣赏诗人大作之同时不把诗人大作放于眼里

因为我想到的不是诗人的大作多么震撼人心 闪烁古今

我的心坎脑勺想到是超越 如何去超越



不是我的言辞盛气凌人,不是我语出狂妄

是因为我年轻,热血方刚,热情高涨。

我是火,是初升太阳,是牛犊不怕虎

我正始于旺盛 健壮 思想豪放

任其批驳,任其咒骂得昏天地暗,

我只会笑,只会放声大笑



当我不再放声大笑

当我的言辞不再锋芒的时候

当我不再盛气凌人,不再热情高涨,

当我热血沉淀的时候

当我老了的时候

当我老到行动都要亲人搀扶的时候

我便学会了深沉



那时的我患上了高血压,腰椎盘突出,骨质疏松 ,老花眼,

甚至心脏病、老人痴呆证……

我面对一切只能是尽量低调些,甚至缄默、视若无睹

因为我的生命此时此刻只剩下了深沉

亿七维 于09-08-08
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME