Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
<<请把我埋浅一点>>三首1[2]  Next
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-08-11 04:32:45    Post subject: <<请把我埋浅一点>>三首 Reply with quote

<<请把我埋浅一点>>

文/曼陀林

一只鸟
惯于跃上树枝
摇晃
再摇晃


城墙
兀自古老着
夜色 又厚了几寸
穿不过
虚构的行程
死于 时间的挤压


散落的羽毛
请用七月的泥土
埋葬
最好脆薄
能随一场山雨 偶尔浮上来


二00九年六月二十八日于广东中山



<<站在远处望着你>>

文/曼陀林

粱君 是我召回了
潜近你的文字
这些皮肤温热的小可爱
谙熟水路
密藏阴谋

粱君 一道弧线有多美
我不让你看它跌落
它会弯许久
低许久
哽咽回二月的内部

粱君 我忍不住叹息了
春天刮到了别人的树下
你将看到风 更倾斜
雨水更绯恻
你看不到我
我站在多年以前
你站在多年以后

二00九年二月三日于广东中山


<<玫瑰耳钉>>

文/曼陀林

好了 拿去你的十九岁
顺便拿去
单车横梁上
你与男孩 零点一的距离
你一直低垂头
不敢与视线平行
怕偶遇 温热的
游走的 唇
吹气如兰
穿过你小小的耳垂
不出意外
还会穿过 十年后
颈脖以下的岁月

二00九年六月十八日于广东中山


作者简介:
   刘国秀,女,湖北赤壁人,曾用名:非洲客,烟Eva,曼陀林,烟曼陀林,蓝烟,中国网络作家协会会员,(2009年6月21日加入,编号:200900163),88年开始写作.有文字发表在<<深圳人>>,<<楚南文学>>,<<福建泉州报>>,<<九月诗刊>>,<<天下诗歌>>,<<新诗大观>>,<<无界诗歌>>,<<网文荟萃>>,<<枫香诗刊>>,<<枫香文学>>等官民纸刊,期间辍笔十多年.
现在在<<诗选刊论坛>>,<<情诗论坛>>,<<九月诗刊论坛>>,<<后汉诗论坛>>,<<新启蒙论坛>>,<<天下诗歌论坛>>等十个论坛任诗歌版版主或编辑.

我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke  
通讯地址:广东中山市小榄镇九洲基松柏路56号. (合丰市场对面) 刘国秀
电话:13432181614.QQ:553154264 电子信箱:553154264@qq.com
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
文立冰
童生


Joined: 27 Dec 2008
Posts: 71

文立冰Collection
PostPosted: 2009-08-11 05:35:22    Post subject: Reply with quote

好了 拿去你的十九岁
顺便拿去
单车横梁上
你与男孩 零点一的距离
你一直低垂头
不敢与视线平行
怕偶遇 温热的
游走的 唇
吹气如兰
穿过你小小的耳垂
不出意外
还会穿过 十年后
颈脖以下的岁月
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-08-11 15:54:48    Post subject: Reply with quote

欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2009-08-12 03:29:21    Post subject: Reply with quote

很美。欣赏。
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-08-15 19:38:59    Post subject: Reply with quote

文立冰 wrote:
好了 拿去你的十九岁
...
谢谢来读。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-08-15 19:40:43    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
欣赏
谢谢来读。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-08-15 19:41:42    Post subject: Reply with quote

谢谢来读。握骨笛。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
江南雨
秀才


Joined: 03 Jul 2009
Posts: 627
Location: 中国陕西省
江南雨Collection
PostPosted: 2009-08-23 22:46:23    Post subject: Reply with quote

很美。欣赏。
_________________
陕西姜华
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2009-08-24 02:47:41    Post subject: Reply with quote

Very Happy 应当加精的,细腻的笔触,诗意的观察与体会,如入其境的、绘画似地描摹,让人舒服。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-08-24 02:58:28    Post subject: Reply with quote

<<玫瑰耳钉>>

文/曼陀林

好了 拿去你的十九岁
顺便拿去
单车横梁上
你与男孩 零点一的距离
你一直低垂头
不敢与视线平行
怕偶遇 温热的
游走的 唇
吹气如兰
穿过你小小的耳垂
不出意外
还会穿过 十年后
颈脖以下的岁月

喜欢这样的语气~再欣赏,问好烟!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-08-24 04:46:42    Post subject: Reply with quote

非常明顯的女性詩特質.
文筆不錯, 也明顯是網絡詩. 詞藻美則美矣, 皮下要有骨方不軟,
個人覺得這些詩寫的人太多了反而失去吸引力, 往往不耐讀.
要把你現在慣用的寫法全丟掉,重新再來, "辍笔十多年"才有意義.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
湮雨朦朦
秀才


Joined: 18 May 2009
Posts: 213
Location: 江西省南昌市
湮雨朦朦Collection
PostPosted: 2009-08-24 06:16:00    Post subject: Reply with quote

别具一格的文字,再次欣赏.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
成都锦瑟
童生


Joined: 13 Aug 2009
Posts: 60
Location: 成都
成都锦瑟Collection
PostPosted: 2009-08-24 21:04:11    Post subject: Reply with quote

“散落的羽毛
请用七月的泥土
埋葬
最好脆薄
能随一场山雨 偶尔浮上来”


喜欢<请把我埋浅一点>,结尾妙。问好。
_________________
http://blog.sina.com.cn/cdjinse23
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
北溪高羽
童生


Joined: 25 Aug 2009
Posts: 31

北溪高羽Collection
PostPosted: 2009-08-25 04:15:08    Post subject: Reply with quote

学习,问好烟。
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2009-08-25 12:42:36    Post subject: Reply with quote

轻柔、细腻。美。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-09-01 22:34:24    Post subject: Reply with quote

江南雨 wrote:
很美。欣赏。
握江南雨姜华。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-09-01 22:35:50    Post subject: 谢 Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
Very Happy 应当加精的,细腻的笔触,诗意的观察与体会,如入其境的、绘画似地描摹,让人舒服。
谢谢杯中冲浪的厚爱,握。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-09-01 22:37:12    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
<<玫瑰耳钉>>
...
明月喜欢就好,我希望越多的人喜欢。握握。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-09-01 22:39:43    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
非常明顯的女性詩特質.
...
非常愿意试试,写出有骨的诗!谢谢你忠言。握。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-09-01 22:41:16    Post subject: Reply with quote

湮雨朦朦 wrote:
别具一格的文字,再次欣赏.
谢谢,握湮雨朦朦。
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME