北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
秋风辞(三首)
流泉
童生


註册時間: 2009-06-25
帖子: 62

流泉北美楓文集
帖子發錶於: 2009-08-06 17:28:06    發錶主題: 秋风辞(三首) 引用並回復

秋风辞(三首)

流泉


独坐秋风 

我坐成枫叶,一片心形的枫叶
叶片上,交错纵横的脉络
是众多真诚的悬念
谁的手?能轻轻捉住
一片滴血的欲望,一片巨大的
生存的光芒
秋风中,何处是家,是温馨祥和的怀抱
我满腔的言辞,燃烧着
向谁诉说


像秋雨滴落

大把的光阴,泛着银光
流淌民谣的歌唱
一些暗开的花朵
一些无所不在梦想的翅膀
当无数昼夜从容着生活的粗枝大叶
我打开经年的果实
像打开自己的魂灵与肉体一样
让柔软的汁去柔软内心
让坚硬的核,去坚硬遥远
一些了不起的青葱
一些无边无际的苍茫
像秋雨滴落,我一点一滴渗入
刀锋的光芒
一些盐,一些沧桑和苦难


立秋

夏荷转身,寒蝉低鸣
秋风渐起,一分岁月的厚重
遁入内心
立秋雨滴,谷把头低
晚田晚田,三日两遍
当苇花滴落
当紫茉莉芬芳原野
是谁手捧秋光,站在生命之上
看一枚果实,如何浑圆
如何的闪亮
如何将满怀喜悦
吹成了
刀锋一样的忧伤
立秋,立秋,立了秋,把头揪



(323000 浙江省丽水市中山街460号丽水市电影公司 娄卫高)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
沙漠
秀才


註册時間: 2007-01-26
帖子: 977
來自: 中国温州
沙漠北美楓文集
帖子發錶於: 2009-08-06 17:39:24    發錶主題: 引用並回復

好诗歌,欣赏!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。