Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七律二首
李大白
童生


Joined: 14 Feb 2009
Posts: 26

李大白Collection
PostPosted: 2009-07-31 04:13:17    Post subject: 七律二首 Reply with quote

七律二首

七律-苏州
泽国水乡鱼米多,天堂相比又如何?
岂惟乐土寻尧壤,不独云霄见汉河。
高速纵横交织网,动车来往贯穿梭。
最推岛式新城郭,楼裹园围日月摩。
2009年7月20日星期一

七律-南行
同学情如扬子流,南行一路总难休。
晕船才达包河过,醉舫又来清弋游。
手捋莫愁湖畔柳,足撩木渎路边绸。
最使此番舒畅处,金庭卧学碧螺浮。
2009年7月21日星期二
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2009-07-31 15:05:26    Post subject: Reply with quote

苏州之游情意畅,南行一路总风流!
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
孟东还
童生


Joined: 14 May 2007
Posts: 47

孟东还Collection
PostPosted: 2009-07-31 20:22:39    Post subject: Reply with quote

“汉河”?-------------不知是为求押韵不惜颠倒“河汉”?还是另有所指?
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME