Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
折腾
李宏
童生


Joined: 04 Apr 2008
Posts: 70
Location: 贵州
李宏Collection
PostPosted: 2009-06-25 18:26:20    Post subject: 折腾 Reply with quote

折腾
——以爱的名义

文/李宏

灯红了
我走在夜里
摇头晃脑
分不清方向

当玫瑰花瓣要掉落的瞬间
我依然走在梦里
醒来时
摔碎了美丽

雨季就来临
把我的指尖泡软
扎不进身体
却感觉浑身刺痛

夜幕还未降临
我在心底挂起了彩色的灯笼
不能为我指引
脚下一片湿湿的
我穿着防滑的鞋子

夜深了
熟睡的眼睛
是疲倦的薄雾
我走进你的眼里
留下了渣滓

2009.4.11
_________________
http://blog.sina.com.cn/fandijki08
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME