Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
再叙农民工
山桃花
童生


Joined: 16 May 2009
Posts: 81

山桃花Collection
PostPosted: 2009-06-18 02:48:30    Post subject: 再叙农民工 Reply with quote

●墙根
他们一顺儿蹲着
白拉拉的太阳光一顺儿朝下
白拉拉的汗珠子一顺儿朝下
细面饽饽,多么幸福,她注定
要嫁给一双种麦子的手,被他们
粗野地握,大口地嚼
她愿意被大瓷碗里
没有油水滋润的卷心菜,裹紧
一起下咽,一起搅拌,砌一座高墙
垒实城市的胃

●天生不怕死
他们必须
尽快长大,从牛犊子
长成牛筋,牛健
为风化的城市接骨,缝合
他们流汗,流油
他们膘不肥,却体壮
他们没见过熊掌
他们若想家,就舔一舔牛黄
他们截一段钢筋,拍拍胸
“瞧这身子骨,多棒”

●一个农民工的妻儿
孩子尚小,摇在母亲的背篓里
他听母亲窸窣的脚步声,穿过
一条火辣辣的街,停在一个摊子前
大声问,白菜多少钱一斤,西红柿呢……
渐渐熟悉一些词,一些雨的颜色
渐渐长大,背篓盛不下了
母亲把他卸下来
——城市这么大,他小小的身子,愈发
摇摆不定

●挖煤的小伙儿
他来自川北
生长翠竹的小河边
他下坑,采碳,挖煤
麻辣汤烫热的女人比煤温暖,白净
我不知道,他是否
常想起远方的家
是否抬头,望月,看到雾里的双亲,豆灯如画
我知道他有一儿一女
生于此,长于此,说一口地道的晋南话……
他一直下坑,采碳,挖煤
挖父母的心,那小小的伤口
是他小小的坟

●一位民工老人
黑粗布棉袄,黑虬枝,黑椽
他没有家,他在一支队伍里看场子
他不能合上眼,他得看着一群脚手架
搅拌机,和一堆刚卸下的沙
——这些累了一天的农民兄弟,都睡着
——他们没有气息
——他们困乏得顾不上打一声呼噜
他得看他们是否靠紧
他会帮他们翻翻身子,这样会躺得更塌实些
——他的确不知道,他们该脸朝西,还是背
西口风大,他裹了裹棉袄

雪落如梅,贴近他的领口,袖口
他轻轻拍,像拍他一辈子
从未亲近的女人,有一朵倏然入怀,冰凉

他得攒些钱,买一件新袄
再买一顶薄棺,过些日子,就回去
回到老家,他的白发双亲
在一小掊土里,微笑着
等他
Back to top
View user's profile Send private message
刘浪
秀才


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 227

刘浪Collection
PostPosted: 2009-06-18 15:49:37    Post subject: Reply with quote

再读依然喜欢。问好桃花。扎西德勒。
_________________
是金子也会 花 光地
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME