北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
简单句 · 很久没贴了,所以贴个简单的,问个好 :-)
遛达的七七
秀才


註册時間: 2006-06-07
帖子: 329

遛达的七七北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-21 23:26:31    發錶主題: 简单句 · 很久没贴了,所以贴个简单的,问个好 :-) 引用並回復

^


软弱的浮云


   1

你们就视我如浮云吧
改天,清风去了南方湿地
告别的时刻来临,

亲爱的亲爱
永远的永远
我还给你们雨滴
该去的,都去。


   2

这相对的片刻安静
正午的风声特别特别芜靡
伴随我呼吸
好像更困了,好像很快会醒

而我谴倦怠惰的
万千言语,迟迟不要人倾听
如浮云落座于我的摇椅
如花粉吹拂我旧衣
如已愿许三生
还执意秘密守身的情侣



   3

黄昏里同乡人燃起艾草
驱散了唱晚的蚊蚋
那些生僻的字,惆怅的字
现在被我一一认领

有的暗淡下来,化作花泥
颐养着铜玫瑰的怀乡病

有的灿烂上去
去了天边的光线里
我说我怎么站上了浮云
读到你写过又涂掉的
诸多而卓立的
金灰色短句










^
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 02:59:16    發錶主題: 引用並回復

亲爱的亲爱

永远的永远

我还给你们雨滴

该去的,都去。



我说我怎么站上了浮云

读到你写过又涂掉的

诸多而卓立的

金灰色短句

久违 ,好诗歌。问好!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 05:47:49    發錶主題: 引用並回復

尽得婉曲。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
sfiawong
秀才


註册時間: 2009-05-05
帖子: 813
來自: US/HK
sfiawong北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 10:53:56    發錶主題: 引用並回復

亲爱的亲爱

永远的永远

我还给你们雨滴

该去的,都去。


親愛的呼聲

甜入了心內樂

不想去的 妳卻云遊

去如一片云彩

幸而留下一室香氣

初來步到卻見漂離

不單只要一些雨滴

請留下詩的金匙

好讓把詩門打開

進去吸取書香味

希望將來有風

把彩云吹回來
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
安红红
同进士出身


註册時間: 2009-02-07
帖子: 1808

安红红北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 16:24:27    發錶主題: 引用並回復

读完,我看窗外的云,它们流动的速度很快,又源源不断,它们是软的,又是韧的~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
赵福治
探花


註册時間: 2006-05-30
帖子: 3456
來自: 中国北京
赵福治北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 16:31:59    發錶主題: 引用並回復

黄昏里同乡人燃起艾草
驱散了唱晚的蚊蚋
那些生僻的字,惆怅的字
现在被我一一认领

。。。状态好,读2遍。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
sfiawong
秀才


註册時間: 2009-05-05
帖子: 813
來自: US/HK
sfiawong北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 18:45:19    發錶主題: 引用並回復

赵福治 寫到:
黄昏里同乡人燃起艾草
驱散了唱晚的蚊蚋
那些生僻的字,惆怅的字
现在被我一一认领

。。。状态好,读2遍。
赵福治 君

可看見彩色晚霞?

它的美麗是世間的最佳晚餐.

洗滌你的眼睛,眼球也明亮不少.

都市的忙人怕都忘記食色性也.

晚霞的美,可知天堂是怎樣的麼?

它就表現給你看看..

不了解的請快去看...!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
悬壶
秀才


註册時間: 2009-05-02
帖子: 150
來自: 广东
悬壶北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 19:07:55    發錶主題: 引用並回復

灵活的抒情
_________________
倒悬壶子的人
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
慈林
秀才


註册時間: 2008-12-20
帖子: 419
來自: 洛杉矶
慈林北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-22 22:22:34    發錶主題: 引用並回復

好诗,想象丰富,诗人本色.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-23 03:47:49    發錶主題: 引用並回復

七七,是有天赋的,所以她的诗如行云流水,不是刻意制作。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
戴玨
秀才


註册時間: 2007-01-03
帖子: 808

戴玨北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-23 07:09:19    發錶主題: 引用並回復

我是浮雲
浮雲又落座於我的搖椅
我又站上了浮雲

好復雜喲! Embarassed
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
遛达的七七
秀才


註册時間: 2006-06-07
帖子: 329

遛达的七七北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-23 16:04:21    發錶主題: 引用並回復

各位来七七地盘儿坐坐的朋友都好哈!!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
遛达的七七
秀才


註册時間: 2006-06-07
帖子: 329

遛达的七七北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-23 19:54:09    發錶主題: 戴玨 引用並回復

浮云复杂不复杂呢 Smile
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-24 09:08:11    發錶主題: 引用並回復

戴玨兄怕是读到了更深入的含义,不好意思说吧。
七小姐的诗不逊于名家,值得很多新一代细读学习的。
我也不想说,但读者不妨从
“斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间”
或者了解一下Celtic symbolism of sex and love
对这诗会有意外的发现。中国与印欧于史前时代
对阳光大地云雨的象征取义,令人惊讶的是,完全一样。
后来是因宗教改造了西方的性与爱。
当然,误读是诗的最大趣味, 不排斥可能。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
遛达的七七
秀才


註册時間: 2006-06-07
帖子: 329

遛达的七七北美楓文集
帖子發錶於: 2009-05-25 14:05:58    發錶主題: 引用並回復

难得博弈最知七七的心肠哈。伊就是一个食色女子,且百毒不侵,
无论在哪国、学什么、装啥蒜,伊还就是刨她那一亩三分地儿~

一直都很跋扈地写着两性之间的较劲。

现在想把它写得简单干净,男男女女都自然。
这个《浮云》,缘于一个现在兰州的朋友雅克,问起我当年在青海的生活。
那是一段七七一生中最特别的日子,多特别呢?就好像过着别人的日子,
艰苦卓绝演着戏,却相信谁牺牲都可以,唯独女主角七七,会青翠常新  Razz

你别问我灵与肉什么的。我灵魂不跟我在一起。肉体还是人家的好 Smile
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。