Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
回复午夜发来的问题/任之
任之
童生


Joined: 22 May 2009
Posts: 6

任之Collection
PostPosted: 2009-05-22 19:31:18    Post subject: 回复午夜发来的问题/任之 Reply with quote

回复午夜发来的问题

---致h.d

我曾经磕开过:一种紧随太阳旋转的传说

所产生的太多心事,只能在皮壳里生长秘密

脖子抻长的事物 会瞪圆瞪大了孤独



一朵夜来香,如果没有风 将怎样弄亮香芬

摸索暗夜中的未来



而午夜的位置正是盲点 所有的精彩

早以发生在前置的时段 我这样成了没头的苍蝇 游魂

驾一匹快马或者趁两对鸟翅

一个黑暗中的谜团也是那些熟睡的鼻孔

该怎样激活它们死去的感应

呵 疯长的枝叶被流星反映速度

精神却只能被一只蜗牛慢慢体现



路呵 用寒冷雪染鬓发 太阳仍然在头颅中燃烧

孔明的眼泪在一个终点上哭泣时

辉煌不过是一盏寒灯 照耀着轮回凋谢的飞蛾



午夜过后我必将在两个选择中采取一种现实

先去做一个梦吧 让阳光和花香在一场酣眠中长圆
Back to top
View user's profile Send private message Blog
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2009-05-22 22:46:57    Post subject: Reply with quote

一些困惑,得细读。问好!!
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
任之
童生


Joined: 22 May 2009
Posts: 6

任之Collection
PostPosted: 2009-05-23 02:02:41    Post subject: Reply with quote

谢垂视!祝好!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME