Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
风中的祈祷
山桃花
童生


Joined: 16 May 2009
Posts: 81

山桃花Collection
PostPosted: 2009-05-16 16:36:04    Post subject: 风中的祈祷 Reply with quote

◎蝴蝶

你知道吗,得到一只蝴蝶,多么不易
想着你的黑发,光洁的额,小河清清淌
门前的芙蓉开了吧,你若不在
就暂寄于一朵花里,等你
放下手头的活儿,罗盘,尺子,缰绳
看漂浮的茉莉染白时光
突然间想起什么,你便打开窗,在绿绒伞下
让它落上你的衣领,打结。肯与它共振么
你看窗外,广阔的田野上,油菜花正黄


◎在低处

一块土地,她每天都能看见
一抬头就能
地里种满庄稼,菜蔬,一年一年地长
她拔节,不让我听见

山一直站在对面,生长太阳,树木,鹰
偶尔若有所思,也会低下头
那一刻,她看清了他的眉宇若月
林梢忧伤

她想着他弯下腰,蹲下身来
摘一穗她的玉米
摘一根她的青菜
摘一把她的豆荚
她便有足够的勇气
踮起脚尖


2009.5.10



◎槐花槐花满天飘

今年,不止一次说到了槐花
槐花开了,祖母并未回来
我的文字骗了我,还有树下那块
不停酿蜜的青石
惶惶然,用橡皮擦掉
那些红血丝,那些痕下,火苗正旺
香甜的槐花糕,祖母的呼唤冒着热气
小蚂蚁仰着脸,等我和哥哥,漏掉青青的时光
铺垫它高处的巢
蜜蜂尚未启程,石上落满洁白的星星
推推它的身子,多么硬朗,它坚持坐在那里
等一个人回来,等到
槐花满天飘


◎屋子

一直住在小小的
邮票背面,这日渐沉重的身子
真是委屈它了
隔岸,花鸟鱼虫
有月亮的夜晚
一些色彩敲击墙体,月光微微地颤
靠近一纸薄纱
江上不起雾时,眯起眼,就能看到
大朵的春天,站在屋檐下
锯齿很软,偶尔一笑
露出虎牙的寒

燕子开始筑巢,往返经年
它只管忙着啄新泥,理新羽
去河边唤几只小青蛙,背靠背呢喃,占尽春光
它怎么知道
屋里的人,正在一眼眼针孔
年年老去,薄成一小片烟
装在小小的信封里,葬在春天的对面


◎雨中印象

平安街,行人少了许多
我走过一群人
皱巴巴的衣服,粗糙的脸,黝黑
一色的胶鞋,这是来自异乡的民工
其中一个,张着白色塑料袋
里面挤着几只土豆,几根葱,给另一个人看
其余的,每人手里都有一只火烧
兴许是刚出炉的吧
有的刚咬开一二口
有的还剩小半拉,像小半拉焦黄的月亮
他们满足地笑,有滋有味地嚼
我想起在好多地方,看到过这样的情景
我想到他们的妻子,千叮咛万嘱咐
结实的粗布被褥,适合于水泥石子浇灌的骨头
此时,他们的妻子是幸福的
耕种土地,赡养亲人
她们没有看见,她们的丈夫
站在雨中,站在异乡的平安街上
手里捏着小半拉火烧


2009.5.14



◎哑石

某个下午四点,第一次翻开
新到的书。两个字,让我咯噔一下
一个人名,不认识,往后看吧
——1966年出生。哦,差不多
——1987年毕业于某数学系。
抬头扫一眼粉刷一新的墙,继续
——参加过某刊某届诗会,获得某某奖
忽然就想起了水边的芦苇,白压压地荡
哑石。哑石……随处都有却不可见
这样不吭声,使劲堵在喉间,招你惹你了吗
不再往后。闭眼,下滑,咽
从2009到2008,从1998到1988,到1968的心口
“噗通”一声,这块石头,终于停下,一动不动
四点零五分,胃开始疼


◎那一刻,我的血倒流

有人卸磨杀驴
它多可怜,一辈子蒙着双眼
绑碗口粗的杆,没白没黑,画圈
如果这磨足够圆
这圈也足够
它不懂精神胜利
一生走过的路,累计起来,也
只是枚薄薄的铜板
一个活在温顺和卑微里的生命
譬如一朵花
它的悲剧就在于
随秋风死去,又在一声鸟鸣里复活
在年复一年的死去活来中,眷恋着它脚下的土地
怎么忍心呢。罢手吧!如果刀尖
非得有所指向,我多想
卸驴,杀磨


2009.5.16
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-05-17 04:32:26    Post subject: Reply with quote

好文笔,巾帼不让须眉。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2009-05-18 05:32:08    Post subject: Reply with quote

支持巾帼,嘎
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
山桃花
童生


Joined: 16 May 2009
Posts: 81

山桃花Collection
PostPosted: 2009-05-18 20:18:02    Post subject: Reply with quote

谢谢白水!问好!

谢谢晴宝,嘎!哈哈………………
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME