Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
時差.字差
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-05-10 06:53:46    Post subject: 時差.字差 Reply with quote

* 編輯文章
* 檢舉此文章
* 引用回覆

擊斃是

文章由 博弈 發表於 週一 5月 11, 2009 12:49 am


我是一個沒有一硬碟的人
沒有電腦的
所以要接著李來存放一些富士
當然數讀時很重要的
所以你來提我天子

你自一歲走來
妳自百歲走路來
我們相遇在中途
妳自殷商走來
你自民大清走來
我們想與在堂松

知識
你是美麗的錯誤
醫寫較受不治幹事麼持的
但殺虎虎的李似
八書商的每一行自
都斯下來吞到肚子裡
尼采榮辱了身體
遊樂生命

博弈
普通會員

文章: 62
註冊時間: 週三 4月 23, 2008 2:48 am
部落格: 觀看文章 (0)

* 私人訊息

回頂端
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2009-05-11 18:25:18    Post subject: Reply with quote

恩,明显不懂。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-05-11 20:22:30    Post subject: Reply with quote

即筆詩. 抓住瞬間的一個感覺,想法, 趕快記下, 留待後用.
而中文輸入軟體的首選字為我決定了同音字, 我便用它為音標.
我在隨時可能被中斷連線的顧慮下便記下意念的聲音,
等待事後再來挑上我要的字. 這意念的記載在我是同時,
在地球則具備時差, 系統為我記錄下時差.
這聲音因文字障而為不可辨識或自由發展.
但,沒有一個意念是絕對孤獨私我的,因為時差與字差與它同在,
再加上系統為我寫上個人資料, 發表時間, 孤獨為變擁擠.

原意念是:

我是一個沒有硬碟的人
沒有電腦的
所以要借這裡來存放一些浮世
當然速度是很重要的
所以你來替我填字

你自一歲走來
妳自百歲走路來
我們相遇在中途
妳自殷商走來
你自民大清走來
我們相遇在唐宋

知識
妳是美麗的錯誤
一些教授不知幹什麼吃的
但傻呼呼的李四
把書上的每一行字
都撕下來吞到肚子裡
妳才溶入了身體
有了生命

人在中年, 回憶兒時(你), 想像生命的尾端(妳)都是自我,
'三人'相遇在此刻. 而
書是一位善於等待的的女子
多少人, 是不是只是過客? 這裡有感現代人設立的教育價值
是否辜負了這位真情的女子. 學會謀生與學會生活還是有差別的.

謝謝閱讀.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-05-14 03:38:39    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
恩,明显不懂。


常有同感
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-05-14 03:55:31    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
即筆詩. 抓住瞬間的一個感覺,想法, 趕快記下, 留待後用.
...


摁。字差。时差。待有心人发现其联系。“學會謀生與學會生活還是有差別的”,确实如此。要是能统一起来,不矛盾就好{而毛泽东说,“马克思主义就是个扯皮的主义,就要矛盾斗争……”}。记得美国的先贤梭罗曾说:我还没学会生活。


前美总统尼克松在《越战之后的亚洲》里说:“从长远看,我们简直经不起永远让中国留在国际大家庭之外,来助长它的狂热,增进它的仇恨,威胁它的邻国。在这个小小的星球上,容不得十亿最有才能的人民生活在愤怒的孤立状态之中。”

(尼克松时代中国有十亿愤怒的中国人。)美国人就是有魅力。文明能打破时差,字差?
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-05-14 04:48:47    Post subject: Reply with quote

刚看到雨果《悲惨世界》小男孩(Gravroche)唱的一句:“Je suis tombe par terre.C'est la faute a Voltaire.Le nez dans le ruisseau.C'est la faute a Rousseau。”


意为:“我倒在地上,这是伏尔泰的错;鼻血流淌,这是卢梭的错。”十分押韵

有感“有感現代人設立的教育價值”。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-05-14 05:31:10    Post subject: Reply with quote

最寫實的反而最不好懂?
電腦不知道我要的字, 難道
你也不知道? Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-05-14 05:43:53    Post subject: Reply with quote

早知了不如晚知了 Cool
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
sfiawong
秀才


Joined: 05 May 2009
Posts: 813
Location: US/HK
sfiawongCollection
PostPosted: 2009-06-29 23:50:56    Post subject: 隨時有這個感覺 Reply with quote

博弈 wrote:
即筆詩. 抓住瞬間的一個感覺,想法, 趕快記下, 留待後用.
...


這裡隨時有這般感覺,一下子轉變了,不明所以.連登錄也經常做完再做,但卻不厭其煩,照做可也,為何不能作長久登錄?免去麻煩!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME