Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
(原创)过年
苍漠雪野
童生


Joined: 11 Feb 2007
Posts: 18

苍漠雪野Collection
PostPosted: 2007-02-18 02:36:10    Post subject: (原创)过年 Reply with quote

            过年
  从进入腊月,我就一直企盼这个电话。但我,却不能强求。今天,终于等到了。“妈妈,我不回去过年了,三月一号我就要去美国的公司上班,这几天要交工作、辞好友、退租房,好多事情呢。给你汇两千元钱回去,给姥姥买些营养品,给妹妹们点压岁钱,给你自己买点喜欢的东西吧。”我强忍着心头的失落,故作轻松的对远在五千公里外的儿子说:“没什么,工作重要。不要汇钱,妈妈够用。你的心意妈妈给你完成就是了。”“我已经汇出了,你明天就可以取了。你要多保重身体!”放下电话,心里一阵酸楚。空落落的。这是孩子二十四年来第一次不在身边过年。
  习惯的取出高脚杯,斟满冰玫瑰红葡萄酒,那红滟滟的液体瞬间燃烧成记忆的碎片。
  过年,该是每一个孩子掰着手指祈盼的日子。然而对于我的孩子确是负担。从九岁起,孩子就为过年而奔波。每个年三十,孩子总是先在姥姥家吃点,然后在急急的赶到奶奶家吃饭,等陪着爷爷奶奶放完炮,十二点后再快回到姥姥家吃饭带妹妹们放炮。在奶奶那里孩子是唯一的孙子,被奶奶从小带大感情深厚。自从和妈妈相依为命后姥姥这里又成了孩子每日的必经之处,实际意义上的家。就这样过了十五个年。今年,不会再有这份匆忙了。也不会再有饭桌前的那份祈盼了。
  杯起酒尽。眼前飘来十岁时的那个年三十,已经快十点了,全家仍然不忍动筷子,表面上都在兴高采烈的看春晚,实际均已饥肠辘辘。便动员那两个小的快快吃饭吧,不然饿坏了。回答是:“大姑,我们不饿。等哥哥回来一起吃饭然后放炮。”我笑着,却有雾湿了眼眶。浓浓的亲情,眞切的关爱,蕴育了孩子的善良之性、感恩之心。那年的彩烛筒质量非常差,放完美丽的烟花炮,接着放彩烛筒时,只见那团火焰没有朝天空飞去而是沿着手腕的部位冲了出来,儿子迅速的扔掉彩烛筒,但是手还是被燎伤了,羽绒服袖子也被烧了个洞。有惊无险,把我们可吓坏了。从此,再没有买过彩烛筒。
  再次举起酒杯,却无法咽下。有泪滴入杯中,泛起涟漪。那是孩子十三岁时的那个年三十。那年九月份,经朋友介绍认识了他,他也带有一男孩,比我的大一岁。我和母亲家以及他的家均在一个新村。年前原本商量好,十二点后一起回到我家里放炮。于是,那年买的炮就没有全部放在母亲家。晚饭时,他一遍一遍打电话过来,恳请我能去把他抚养成人的大姐家坐一坐。大姐已经70多岁了,知道他的生活中有了我这个人,就一心想看看。于是便去了。看着表12点到了,就暗暗提醒他。他于是招呼他儿子走吧,谁知,那孩子说:“阿姨,我把炮全部带过来了,咱们去把弟弟接过来在这里放吧。”我一听,只感到心头一紧。坐车回到母亲家,母亲说:“已经回去了。”匆匆进家,只见儿子躺在沙发上,见到我,闭上眼任你怎样呼唤也不答应。只好将那个孩子打发回去。再去母亲那里才得知:儿子回来后很快将炮放完了,感觉没有尽兴,就对妹妹们说:“我们家里还要炮呢,等着我去拿。”于是,儿子从自己家的三楼到他们家的四楼来回找了两遍也没有看到一个炮影子。最后非常沮丧的对母亲说:“姥姥,妈妈把那么多的炮全部给了哥哥了,一个也没有给我留下。我回去看电视了。”母亲用略带责备的目光望着我。心在无言的颤抖着,默默走出家门,在空无人迹的雪野上踽踽独行。我的脚印刻在雪地里,像一串不规则的伤疤。然而,我不可以让孩子的心上留下伤痕。
  又一个大年三十来到了,我依旧买了很多的炮,然而,却没有放完。
行走的时光,到底还是于悄无声息中走出了孩子的童年。
  饮尽这杯带泪的葡萄酒,伫立在阳台上,静静凝望着儿子每年放炮的场地,很想对儿子说:“你遗失在那个大年夜的快乐时光,贮藏在妈妈心底,从不曾散落。”
  祝儿子过一个平静安好的年三十吧!

_________________
没有一个人值得你流泪,那个值得的人,不舍得让你哭泣。
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-03-04 13:44:18    Post subject: Reply with quote

温馨的文字 ;)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME