Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗二首
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2009-05-02 11:15:21    Post subject: 诗二首 Reply with quote

《深夜菜市》
月光失陷在一堆烂蕃茄
听……
狗的吠声
正穿透一棵大白菜的心脏
有只迷路的蝶
停在一块瓜皮歇息
梦中,它耸一耸翅膀
一股腥味
追着夜行人的鞋跟
直达深巷
菜市的角落,很困
在一粒阴暗的鸡蛋壳里面
蚊子睡去
针,刺出
肉档下的风
有点污秽
光头的老丐
呼噜断断续续
《蚤子糸列》
1
月光下的跳蚤
逃出了旧书院
在到达太阳下的岸边
有个书生
落魄的手
刚好捉住它
2
大厦将倾
黑袍掩护一只跳蚤
逃出重锁的铜门
它在主人
被弃在荒野的白骨堆
繁殖下一代
3
透过二十一世纪的酒杯
我看到一朵激动的啤酒花中
有只快溺毙的蚤子
向夹住它的两只手指
鞠躬
4
从床上翻落的一声呻吟
钻进一双黑色的牛头牌皮鞋
快爬到鞋跟的一队蚤子
突然吓得
像抱个句号
5
车站的老丐
依旧在饱饭后的中午
向搭车的远客
一边伸手
一边捉蚤子
有只蚤子
思家心切
也搭上远开的客车
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2009-05-02 11:25:23    Post subject: Reply with quote

这样的菜市
或者是某种流感源 …
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2009-05-03 06:21:33    Post subject: Reply with quote

想象力丰富.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2009-05-03 16:35:22    Post subject: Reply with quote

问好慈林等各位
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-05-04 15:42:56    Post subject: Reply with quote

1
月光下的跳蚤
逃出了旧书院
在到达太阳下的岸边
有个书生
落魄的手
刚好捉住它

生动,深刻
Back to top
View user's profile Send private message Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-05-04 22:21:42    Post subject: Reply with quote

裹严实些看诗~

呵呵~问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2009-05-05 06:25:42    Post subject: Reply with quote

旧诗与新诗如何找到平衡点?
我只能倒悬壶子
问教诸位大师
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2009-05-12 10:59:58    Post subject: Reply with quote

ok
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME