Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
难以表白的体验
杜洪涛
秀才


Joined: 22 Jun 2007
Posts: 101

杜洪涛Collection
PostPosted: 2009-04-25 17:56:57    Post subject: 难以表白的体验 Reply with quote

一、难以表白的体验

一天黄昏时分,我走在大街上,偶遇到几个青年时代的同学。一群人中,独我不慌不忙。我建议大家谈谈分手后各人的去向。

“接放学的孩子。”

“回家烧饭。”

“照顾生病的爸妈。”

“收拾晾晒的被子。”

“我吗,”正在我回忆着我们雄心不已的时代时,突然被拽回了现实,“我吗,正忙着学习忍受呢。”



二、同情心

有一次,我经过相门桥的时候,看见了一个老丐。干瘪的,两眼发暗,右腿残了。他背靠着栏杆,防止倒卧似的。

“好个可怜啊!”

我的手在口袋外停了停,但还是学着前人的样子,一边摇头,以便叹息着走开了。我忽然想起莱蒙托夫的一句诗来“我们倒也在憎,倒也偶而在爱,但对于憎、对于爱什么都不愿牺牲”。我还想起了那个让人生气的朋友,我好不容易托他帮回忙,他还推委。当然,平日里我也是憎恨腐败的。


三、日子

“你知道吗,”我还没来得及换口气,他又接着说,“李家那姑娘怀孕了,还没嫁人呢!”旁边的人也在凑合着。“还有呢,××被警察带走了呢。”

然而通过种种媒介,我所知道的是:巴以又停火了,据说这次和平大有希望,有了中东路线图计划;中国的非典疫情虽然得到了有效控制,但是防止复发的任务还很重;还有前一阵子传闻家乡有地震,后经查明是谣言等等。

“哎呀,你看看你,这都不知道,日子过到哪去了?”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-04-27 13:06:41    Post subject: Reply with quote

生活的片段。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME