Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
十四行诗 - 长白山天池
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2009-04-24 23:04:34    Post subject: 十四行诗 - 长白山天池 Reply with quote

十四行诗 - 长白山天池 魏鹏展

这平静而蔚蓝的天池面
是一块晶莹通透的水晶
片片云彩都在水面反映
晴空中虹桥把天水相连

天池啊你美得令人留恋
没有涟漪滑得仿如明镜
没有蜻蜓点水尽在默静
岸边的小草映在水中间

这是纯洁无瑕的蓝宝石
没有鱼没有虾游在水里
更没有小草在水中挥手

一阵阵雪气从远峰吹来
崖边小花不敢探出头来
池中黑点彷佛向水中走



2008年11月28日
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2009-04-24 23:05:15    Post subject: Reply with quote

2005年暑假时,我到了长春留学。东北师范大学的老师说到东北,不游长白山,将是一个遗憾,因此我也到彼一游。长白山真是名不虚传,其中较引人入胜的是长白山瀑布和天池。游后感受很深,写下了三首十四行诗,分别是〈长白山〉、〈长白山瀑布〉和〈长白山天池〉。

这三首诗是用意大利体十四行诗写成,是十四行诗中的正式,韵式是abba abba ccd eed,用普通话韵,三首字数都相同,一律是每句十字。这三首诗分别写三个景色,分之为三,合之为一,一方面可把三首诗作为一个整体,又可独立读每一首诗。
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME