Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《祭》
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2009-04-14 01:14:30    Post subject: 《祭》 Reply with quote

《祭》

另一个世界的目光
欲言又止,比前世满怀心思的时候
更为沉默。物化了的寄托和怀念
必然附着俗世的欲望
或有生者
一相情愿,演绎自我慰籍或救赎
缭绕的青烟,往日一样飘散
我如是告戒自己
在一朵桃花凋谢之后
种一棵桃树。想像那些时光
潜藏在根处
时而以春天的形式,回到枝头


《尘》

尘,我们存在的最终形式
这小小的精灵,承接我们喜欢阳光的秉性
进入一片叶或一株草
把一段挥汗的历程,再次进行哺育

崇敬尘埃,如同崇敬绵延不息的生命
它的眷顾和依恋,让今生充满俗世的魅力
我们离泥土这样近
活着,就能够听到来世的呼吸


《夜》

谁夺走那些闪光的石头
它发出的幽幽潮音
老成了陌生岸上杂乱的枯草
谁掳走蛙鸣、萤火,甚至在湖心
荡起涟漪的风。

从童年的夜空
到湿重的窗帘后面
诸多风景远去。我在步履的间隙
挑起窗帘的一角,贪婪地汲取
遗忘多年的欢愉


《灯》

深夜的山路,我的泥瓦匠兄弟
手持亦破亦立的泥瓦刀
身后跟着散乱的红灯和绿灯
他转身追着绿绿的鬼火狠砍猛踢
一盏盏哀嚎、熄灭
暖暖的佛灯,送他入了静静的村庄

他是个为善也为恶的人
在寂静的荒山,回到他的人之初

_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-04-14 06:51:28    Post subject: Reply with quote

喜欢第一首~表达的情绪准确到位~笔触流畅~

问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME