Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
海子之祭
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2009-03-25 16:36:22    Post subject: 海子之祭 Reply with quote

《海子之祭》



我的雁
海子的风衣
上帝的风衣 在
灵魂的麦浪上 一伏一起

金黄的诗歌
麦垄的沟渠的清冽的铁轨
预示山岗的召唤 四姐妹的香气迷离
衣袂飘飘 遥望天国 你们诗歌的王
麦芒的儿子正坐在云端 圣经里的每个字
从苹果的汁液里流出 你的尚未成熟的呼吸
你的小小的睾丸和阴茎 天才的儿
如何从深陷的诗歌里用力拔出
从红尘剥离

这是一种剧痛的戕害 麦田伏地 群鸦烟起
血液倒流 流回山岗 流回土地
流回四姐妹的胸腔
流回最后的诗
流回红日

_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2009-03-25 17:06:21    Post subject: Reply with quote

记得先前读海子发在《十月》上的诗剧——每个句子都明白,但连在一起就读不懂!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-03-25 18:25:25    Post subject: Reply with quote

散落的麦粒,已长成无垠的麦田
Back to top
View user's profile Send private message Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-03-25 21:00:45    Post subject: Reply with quote

诗歌排成山形是刻意的还是无心的?

同祭~站在高处~人没有生死之分~~

问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2009-03-25 23:57:45    Post subject: Reply with quote

谢山城子兄 白水先生 安斑竹

本来想排成雁翅。后来没办法,不可勉强。便成了山型。

海子的诗歌确实独特,不同凡响。他少年绝世,实在悲伤!

痛悼!!!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
淡若无痕
童生


Joined: 26 Mar 2009
Posts: 9

淡若无痕Collection
PostPosted: 2009-03-26 02:34:21    Post subject: Reply with quote

有一种回环的美,读之心动、伤感-----
Back to top
View user's profile Send private message
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2009-03-26 05:12:51    Post subject: Reply with quote

诗句有着一种倒灌的力量,呛得人难受而又警醒。
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
天风神威
秀才


Joined: 25 Mar 2009
Posts: 194

天风神威Collection
PostPosted: 2009-03-27 01:41:22    Post subject: Reply with quote

我们那个年代的人,都有一颗长着翅膀的心。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME