Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
生命黄土地(外一首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2009-03-19 05:25:19    Post subject: 生命黄土地(外一首) Reply with quote

《生命黄土地》

血液之河反复浇灌的土地
是一个人的身躯
稀疏黑色的庄稼
吐露汗水 盐粒
最茂盛的头颅 
适宜生长思想
可更多人 
悄悄让它变异

当疲惫的河水凝滞
土地变得僵冷
哭声卷过
上帝收回成命
别怨承租期太短
只是你再也无法延耕

哀乐如风
最后一次吹过
瘦骨嶙峋的大地

《一只话筒》

身为一只话筒 我会坦然
人来人往 毫无顾忌
亲近你的耳廓
更亲近你的柔唇
大街上 轻拥你的温语

你的馨香四射
你的暖流渗透
阳光 经过你的脸
落到我身上
正值初春季节

你要说什么
用哪种语调
何地乡音
此刻 已不重要

重要的是你的青丝飘拂
微敞的领口
又一次 让我领略
隐约远山的起伏

这是萍水相逢
后会将遥遥无期
但我不怅惘
我只沉溺
乍暖还寒的春天
被你轻握的每分每秒
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-03-19 05:44:45    Post subject: Reply with quote

喜欢第二首~起伏有致~喻象唯美~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME