Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
打卡(新诗)
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2009-03-17 20:14:34    Post subject: 打卡(新诗) Reply with quote

打卡


時間到了
我必須打卡

工作要打卡
生活也像打卡


什么"坐看云起時"
什么"採菊東籬下"
统統與我無關
如果有也是夢中的圖畫



生命的軌跡
被記彔得丝毫不差
我的一生
只是一張卡



写作札记:

人的一生似乎自由,其实都是有一只无形的手在操控的.不是吗? 幼稚园、小学、中学、大学、工作、恋爱、结婚、生子、.......大部份人都是如此.象一条生命流水线.
有感而写了这首打卡.
很怀念‘文革’那段脱序的日子,我正值小学二年级,整个中小学都在这个动乱的大时代度过,经常不用上课,上课也不用读书,读书也不用考试.一个字,就是:爽.
於是我的童年和少年色彩斑谰,狂野挥洒,过得轻松快乐,回头看来,也不觉有何损失.

想想,应该感谢毛泽东.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2009-03-17 20:54:13    Post subject: Reply with quote

生命的軌跡
被記彔得丝毫不差
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME