Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
雪野
刘浪
秀才


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 227

刘浪Collection
PostPosted: 2009-03-04 20:17:15    Post subject: 雪野 Reply with quote

雪野

守夜人提了昏暗的灯笼
慢吞吞从头顶走过
沾了泥的云又重了许多
雪纱一层层遮掩起山川河流
顷刻又被鹰啸狼嚎撕破
旷野———无垠的宣纸上



如无墨之笔,轻轻划过

2009-2-28



喝小粥。说英语

慢火上亲情的小粥
温热而爽口,很容易地想起
干柴烈火上翻腾的水米
那时候的天可真蓝
那时候的地可真宽
那时候的一切,都像儿子教我的一句英语
VEYR GOOD 为儿 勾搭 ......



2009-3-1
_________________
是金子也会 花 光地
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-03-05 04:29:00    Post subject: Reply with quote

旷野———无垠的宣纸上



如无墨之笔,轻轻划过
Back to top
View user's profile Send private message Blog
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2009-03-09 08:36:19    Post subject: Reply with quote

诗林读过,忘了是否是这个笔名
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME