yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
诗歌两首!~
木鱼
童生


zhùcèshíjiān: 2008-10-20
tièzǐ: 34

木鱼běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-02-25 23:50:08    fābiǎozhùtí: 诗歌两首!~ yǐnyòngbìnghuífù

月亮

文/木鱼
贯常把月亮养在盆里,月亮
喜欢搂我在怀中。走过芦苇塘边
到处是月光白茫茫地呼唤
洁白的苇羽晃动起来
可以听出
来自 故乡地呼唤

今夜,我将老去
文/木鱼
再让我们重忆一遍昨天的色彩
孩子们在摇篮里玩耍,牛羊奔跑在晚霞下
天空里我们的影子总在一起
花儿在开,花儿在开,翻出一瓣瓣的故事,虽已
陈旧,但它却有着它的光彩,和留在梦里边的相恋


今夜,我将老去。
我们种下的石榴树,开了一次又一次的花
一个又一个的石榴,张出鲜美的钻石。那一年
我说要将它戴上你的脖颈,给你打扮打扮。
地里的玉米要一直长,总在秋天才会成熟,那样
喝玉米粥总要等到冬天,下了一场雪,孩子们自由自在
像及了小鸟,小脸冻得通红,像秋天里苹果。
我喜欢把雪花称作梨花,你就是那样的纯洁


今夜,我将老去
此时,我要去看看爹娘,窗外故乡飞来的候鸟诉我,他们老了
村庄还是那个样子,破旧,沉郁,松动,多年未曾改变
的温暖,养大了我,寄身着我苍老的爹娘,即使他们老去,可白骨
还是要埋入乡土,守住家乡。他们老去,坟上的青草旺盛,似乎
他们有未了的心愿……


今夜,我将老去
梦里我将去问候我的爹娘
今夜,我将老去,梦一回春暖花开,梦到我的白骨
假使你梦里看到桃花,请别摘,那是我
开在春天里的夙愿……
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-02-26 12:34:25    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

灵动的思绪,文笔也精彩。 希望多与其他朋友交流。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
上城
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-03-15
tièzǐ: 2024
láizì: 江夏黄鹤楼
上城běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-02-28 17:43:37    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

问好木鱼 Shocked
_________________
每个诗人都很重要
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
安红红
同进士出身


zhùcèshíjiān: 2009-02-07
tièzǐ: 1808

安红红běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-02-28 18:53:54    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

今夜,我将老去,梦一回春暖花开,梦到我的白骨
假使你梦里看到桃花,请别摘,那是我
开在春天里的夙愿……

一辈子里~不仅仅是自已的一生~

注意排版~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。