yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
散文诗 青草悠悠
菊儿细语
童生


zhùcèshíjiān: 2008-06-13
tièzǐ: 13

菊儿细语běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-02-02 23:13:00    fābiǎozhùtí: 散文诗 青草悠悠 yǐnyòngbìnghuífù

夜已深沉,微风轻拂.

可曾听见草儿窃窃私语;

静夜中,只有你我悄立,默默为大地铺绿.

没有花的芬芳,那绿色却也温馨无比,

印记着对对脚印的延伸,深藏爱意.



清晨晶莹露珠,滋润小草娇小身躯,

微笑布满脸庞.

虽不曾有天上星星那样闪烁,

却有着默然的奉献,不屈的品格.



小草青青,无声无息把衷肠倾诉.

只有大地宽广胸怀,知道草儿的坚韧!

大自然不可或缺的一抹绿,为画布披一袭美丽碧装.



清悠小草,并不孤寂,

遍地朋友为你做嫁衣.恢宏沃土给你带来顽强,

悠扬曲儿为你歌唱,把你的真诚颂扬.



蓝天上,白云皓渺情怀;

大地无言,奉上葱郁舒颜开.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-02-13 04:17:51    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

大地无言,奉上葱郁舒颜开.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。