Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七律 春游宝墨园
lulu
秀才


Joined: 25 Jan 2009
Posts: 264
Location: dream home
luluCollection
PostPosted: 2009-02-06 06:32:08    Post subject: 七律 春游宝墨园 Reply with quote

给各位诗友问好,请指教!

七律 春游宝墨园

文/ lulu

五羊城外觅芳园,山色湖光秀自然。
灰塑木雕刻隽美,陶瓷宝墨聚渊源。
拱桥清流江南景,玫瑰幽兰湖畔莲。
独具匠心绘壮丽,身临其境洒悠闲。
_________________
荣辱不惊, 闲看亭前花开花落; 去留无意, 漫随天外云卷云舒
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2009-02-06 07:07:54    Post subject: Reply with quote

lulu, 把五羊城湖光山色描划得淋漓尽致,小桥流水,花香秀丽,令人读来赏心悦目,胸怀舒畅!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2009-02-06 08:09:55    Post subject: Reply with quote

不错的七律啊!
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-02-06 14:43:56    Post subject: Reply with quote

身临其境洒悠闲

潇洒 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
lulu
秀才


Joined: 25 Jan 2009
Posts: 264
Location: dream home
luluCollection
PostPosted: 2009-02-07 04:08:28    Post subject: Reply with quote

白云闲人 wrote:
lulu, 把五羊城湖光山色描划得淋漓尽致,小桥流水,花香秀丽,令人读来赏心悦目,胸怀舒畅!

谢白云老师雅赏雅评!lulu还需要多向您学习!请多指教!
_________________
荣辱不惊, 闲看亭前花开花落; 去留无意, 漫随天外云卷云舒
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
lulu
秀才


Joined: 25 Jan 2009
Posts: 264
Location: dream home
luluCollection
PostPosted: 2009-02-07 04:11:14    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
不错的七律啊!

谢庆宏老师的夸奖!lulu还需要多向您学习,不断努力!请多指教!
_________________
荣辱不惊, 闲看亭前花开花落; 去留无意, 漫随天外云卷云舒
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
lulu
秀才


Joined: 25 Jan 2009
Posts: 264
Location: dream home
luluCollection
PostPosted: 2009-02-07 04:20:34    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
身临其境洒悠闲

潇洒 Very Happy

谢白水老师的雅赏!月光下的白水(泉水/湖水/海水/。。。)都是非常美的! Very Happy 请多指教!
_________________
荣辱不惊, 闲看亭前花开花落; 去留无意, 漫随天外云卷云舒
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2009-02-07 08:28:01    Post subject: Reply with quote

lulu, 互相交流切磋,共同提高!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
lulu
秀才


Joined: 25 Jan 2009
Posts: 264
Location: dream home
luluCollection
PostPosted: 2009-02-08 00:52:30    Post subject: Reply with quote

白云闲人 wrote:
lulu, 我有一个建议,请你接纳! 就是:今后无需称我老师.一是,我双鬓花白,"老"完全称得起,却水平有限,天赋不高,故"师"当不起; 二是,各人的作品都有各自之长处和不足之点,风格各异,以诗友相称,更利于互相交流切磋,共同提高.你说好吗!

师者,传道授业解惑也,您解惑于我,岂不为吾师?今既是友又是师,不亦乐乎?
lulu以为,称呼并不重要,它意味着一种尊重,更何况您很有诗词功底,且为人热忱,又是双鬓花白的长者。
很喜欢您那两首:雪蝶翩翩 < 调寄转应曲 > 和大自然协奏曲 ( 三 ) 雪 舞 < 调 寄 南 歌 子 > ,请问,这种写法也是一种格律吧?有时间的话,想跟您讨教一下这种格律的写法,可以吗?谢谢!
_________________
荣辱不惊, 闲看亭前花开花落; 去留无意, 漫随天外云卷云舒
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME