Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
鹧鸪天 戊子除夕作
齐遂林
秀才


Joined: 15 Nov 2006
Posts: 158

齐遂林Collection
PostPosted: 2009-01-24 18:02:03    Post subject: 鹧鸪天 戊子除夕作 Reply with quote


帘外梅树舞花裙。帘內佳丽点朱唇。梅树只与东风戏,佳丽苦待天涯人。
红烛剪,寒夜深。酒冷不闻风敲门。噼啪忽惊爆竹响,不觉又是一年春。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2009-01-24 19:29:21    Post subject: Reply with quote

除夕思亲情切切,境与心谐最感人。

问好新春佳节!
Back to top
View user's profile Send private message
暗香如沁
秀才


Joined: 14 Jan 2007
Posts: 885
Location: 北京
暗香如沁Collection
PostPosted: 2009-01-24 22:38:28    Post subject: Reply with quote

情感到位.欣赏。
_________________
http://blog.sina.com.cn/axrq用寂寞谱写最美的舞曲~
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME