yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
加拿大〈游子吟〉网络古典诗歌赛的通知1[2][3][4][5]  qiányè
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-21 11:44:34    fābiǎozhùtí: 加拿大〈游子吟〉网络古典诗歌赛的通知 yǐnyòngbìnghuífù


加拿大是一个多元文化的移民国家,它包容了各个族裔的文化。随着华裔移民的增加以及学习中文热潮的上升,为了进一步繁华华人社区文化生活,给文学爱好者一个展示才华的契机,交流我们移民路上的苦与乐,分享我们移民路上的奋斗和成功,用诗歌的形式使祖国的文化在西方国家得以弘扬。

多伦多社区与文化中心, 枫华园网, 北美华人文学社, 多伦多在线网, 路路通网, CTTV华人电视台等有关社团、网站将联合举办加拿大<游子吟>网络格律诗歌比赛。体裁为中国传统古典诗词:包括古体诗(唐朝以前的诗歌),近体诗(格律诗)和宋词的形式。通过此活动使青年人更好地了解中国文化,老一辈的文人墨客把自己的文化经验传播给青年人,丰富我们的移民生活。


1) 投稿细则:


1. 参赛资格:懂中文的加拿大居民(居住加拿大一年以上);
2. 参赛题材、体裁及内容:以反映移民生活为主的古典诗词,包括古体诗(唐朝以前的诗歌),近体诗(格律诗)和宋词的形式,内容要求健康、积极、向上。
3. 投稿地点: 各指定征稿网站
4. 不得多次多处投稿。如有作者多次投稿,视最早的投稿为准,超标者无效。
5. 大赛组委、评委不得参与比赛
6. 投稿截止日期: 2007年4月20日


2) 征稿网站:


枫华园网站: http://www2.fhy.net
多伦多在线网站: http://www.torcn.com
北美华人文学社网站: http://yizitong.com
路路通网站: http://668.ca


3) 评选:


初选: 由各征稿网站认真选送10首诗歌给加拿大<游子吟>网络格律诗歌赛组委会
终选: 组委会将隐去作品作者姓名,并提交由专家组成的评选委员会进行认真, 审慎的评判
欢迎具有良好古典文学造诣的人士自荐, 经评审后聘请为我们的评选委员会成员.


4) 奖励:


比赛设一等奖一名: 奖金$500
二等奖两名: 奖金$200
三等奖六名: 奖金$100
大赛将对小于24岁(含24岁)的参赛者特设鼓励奖: $10
颁奖仪式将在电视台转播. 不在TORONTO地区的获奖者,可由所在选稿网站传真有效身份证明复印件至组委会, 并委托朋友出席颁奖仪式.

联系人: 白水 联络电话: 416-599-1376



加拿大<游子吟>网络古典诗歌赛组委会



主办单位: 多伦多社区与文化中心( www.tcccto.com ), 枫华园网(www2.fhy.net), 北美华人文学社(oson.ca), TORONTO在线网(www.torcn.com), 路路通网( www.668.ca ),CTTV华人电视台(www.cttv.ca)

协办单位: 加拿大华语诗人协会, 多伦多教育研究会, 加拿大普通话华人联合会,加中企业家协会, 北京协会, 加拿大陕西同乡会, 大连同乡会, 云南同乡会, 哈尔宾协会, 加拿大吉林协会, 加拿大中国留学生协会, 长江艺术团, 高校校友联合会,四川同乡会, 红叶综艺团



Notice to the “Song of Immigrants” Chinese Traditional Poetry Internet Competition

Canada is a country of immigrations with a multi-culture society. It encompasses a wide range of cultures from various nationalities. With the increase of the number of Chinese immigrants and the surge of Chinese language learning interests, and to enhance cultural lives of Chinese communities, the Toronto Communities and Multi-cultural Centre, Chinese Literature Society of North America, http://www2.fhy.net, http://www.torcn.com, http://668.ca and CTTV Chinese Station has decided to organize the “Song of Immigrants” Chinese Traditional Poetry Internet Competition.

This event will provide an opportunity for the Chinese literature amateurs to show their language talents, to exchange our sufferings and happiness in our immigration paths, share our struggle and success as immigrants, and use Chinese traditional poetry as our means to advocate our mother culture in the western world.

Through this competition, we will let the young generations have a better understanding of Chinese culture, help the authors and poets of the older generations to spread their cultural and language experience to the young ones. It will certainly give our lives more fun.

1). Submission Guidelines

1. Qualification: Canadian residents who can write Chinese, and live in Canada more than 1 year.
2. Styles and Contents: Chinese traditional poetry, with styles of Tang Dynasty and Song Dynasty, and materials mainly based on immigration lives. Healthy, positive and upwards.
3. Submission websites: http://yizitong.com, http://www2.fhy.net, http://www.torcn.com, http://668.ca.
4. Please submit in only one website, and only the earliest submission will be accepted in case of more than one submission.
5. Committee members should not submit works.
6. Deadline: April 20, 2007.

2) Participating Website:

http://yizitong.com
http://www2.fhy.net
http://www.torcn.com
http://668.ca

3). Evaluation Process

Preliminary examinations: carried out by each website, and each will select and submit 10 of the best poems for its website.

Final examination: the organization committee will hide names of authors and submit the poems to Chinese Traditional Poetry Committee to do a careful evaluation.

4) Award

One first prize: $500;
Two second prizes: $200 each;
Six third prizes: $100 each.

Participants with ages younger than 24 (inclusive) will be encouraged with $10, as a special reward.

The award event will be broadcast by TV. For those outside of Toronto areas, will be represented by participating websites, with photocopies of valid pieces of identities.

Contact: BaiShui, phone: 416-599-1376.

Organizing Committee of the “Song of Immigrants” Chinese Traditional Poetry Internet Competition

Organized by the Toronto Communities and Multi-cultural Centre, Chinese Literature Society of North America, http://www2.fhy.net, http://www.torcn.com, http://668.ca and CTTV Chinese Station

Associated organizations: Chinese Poets’ Association in Canada, Mandarin Association in Canada, Toronto Education Society in Toronto, Canadian Chinese Enterprisers’ Association, Beijing Association, Shanxi Townmates Association, Dalian Townmates Association, Yuanan Townmates Association, Harbin Association (to be added).
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-21 17:52:16    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

PEACE, 你可是现代化步伐, 真快. 祝福朋友们写出好诗歌.

祝新春愉快, 万事如意.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
秋叶
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-02-17
tièzǐ: 769

秋叶běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-21 22:21:44    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

岛主好快手,先油上一首:

和平岛上设擂台, 游子行吟荆路开。
奋斗求存多血泪, 苦中谋乐踏歌来。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
唐伯虎
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-12-26
tièzǐ: 120

唐伯虎běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-22 10:21:24    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

秋叶? 可是秋香的MM:D
临屏草和:

秋香莲步渡月台, 广寒玉树桂花开
婵娟低吟游子曲, 踉跄唐兄醉步来
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
风动
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-12-15
tièzǐ: 290

风动běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-22 15:01:47    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

预祝成功!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
风动
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-12-15
tièzǐ: 290

风动běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-22 15:03:09    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

预祝成功!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán

童生


zhùcèshíjiān: 2007-02-22
tièzǐ: 1

虹běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-22 19:28:42    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

很高兴看到<游子吟>网络格律诗歌赛的通知.预祝四月里的诗歌赛像郁金香,迎春花一样给大家传导春的气息.迎来诗歌园的百花盛开.
对不起,我有点没明白,是诗歌朗诵比赛,还是诗歌创作比赛?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-22 19:36:35    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

虹 xièdào:
很高兴看到<游子吟>网络格律诗歌赛的通知.预祝四月里的诗歌赛像郁金香,迎春花一样给大家传导春的气息.迎来诗歌园的百花盛开.
对不起,我有点没明白,是诗歌朗诵比赛,还是诗歌创作比赛?


问好虹
是古诗词创作比赛
Very Happy
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
戴玨
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-03
tièzǐ: 808

戴玨běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-23 03:42:30    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

秋叶 xièdào:
岛主好快手,先油上一首:

和平岛上设擂台, 游子行吟荆路开。
奋斗求存多血泪, 苦中谋乐踏歌来。

我不是加拿大居民,沒有參賽資格,只能和一首《游子吟》以示支持:

雨收屣履出亭臺,西望煙銷海面開。
襟帶迎風擁落日,翩翩秋葉帶愁來。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
秋叶
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-02-17
tièzǐ: 769

秋叶běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-23 10:52:27    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

戴玨 xièdào:
秋叶 xièdào:
岛主好快手,先油上一首:

和平岛上设擂台, 游子行吟荆路开。
奋斗求存多血泪, 苦中谋乐踏歌来。

我不是加拿大居民,沒有參賽資格,只能和一首《游子吟》以示支持:

雨收屣履出亭臺,西望煙銷海面開。
襟帶迎風擁落日,翩翩秋葉帶愁來。


戴玨和得好, 我可是为了岛主强说愁了,您可是王中之王啊!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
秋叶
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-02-17
tièzǐ: 769

秋叶běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-23 10:56:43    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

唐伯虎 xièdào:
秋叶? 可是秋香的MM:D
临屏草和:

秋香莲步渡月台, 广寒玉树桂花开
婵娟低吟游子曲, 踉跄唐兄醉步来


唐兄好和,秋叶不是秋香的MM啊 Evil or Very Mad
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-23 12:01:46    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

练接一个带音像的, 将来评选出来的诗歌若条件成熟可在此播放朗诵.

http://www.cttv.ca/index_media.php?loc=3AA070222000000C0030
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-23 12:44:43    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
tiantian
童生


zhùcèshíjiān: 2007-02-24
tièzǐ: 2

tiantianběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-24 16:20:47    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

support
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
晓松
举人


zhùcèshíjiān: 2007-02-26
tièzǐ: 1192

晓松běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-26 12:38:09    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

支持“游子吟”活动!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
晓松
举人


zhùcèshíjiān: 2007-02-26
tièzǐ: 1192

晓松běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-26 19:46:41    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

秋叶 xièdào:
岛主好快手,先油上一首:

和平岛上设擂台, 游子行吟荆路开。
奋斗求存多血泪, 苦中谋乐踏歌来。


初登枫坛,晓松这厢有礼了。搀和一下,苦中谋乐也。

夜半老鼠上锅台,见到佳肴笑颜开;
忽闻猫儿一声叫,叽里咕噜滚下来。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-26 21:13:49    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

晓松 xièdào:
秋叶 xièdào:
岛主好快手,先油上一首:

和平岛上设擂台, 游子行吟荆路开。
奋斗求存多血泪, 苦中谋乐踏歌来。


初登枫坛,晓松这厢有礼了。搀和一下,苦中谋乐也。

夜半老鼠上锅台,见到佳肴笑颜开;
忽闻猫儿一声叫,叽里咕噜滚下来。


wow, 这不是参赛的吧, 真爽. 等你佳作 Very Happy
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
和平岛
举人


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 1277
láizì: Victoria, Canada
和平岛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-26 21:50:17    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

欢迎晓松朋友
并期待的佳作

Very Happy
_________________
写诗是为了写更好的诗
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
晓松
举人


zhùcèshíjiān: 2007-02-26
tièzǐ: 1192

晓松běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-27 22:32:07    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

和平岛 xièdào:
欢迎晓松朋友
并期待的佳作

Very Happy

油上一首以答谢。

乐见岛兄登歌台,彩灯花幔一路开;
翩翩儒雅谁与是,不尽诗潮滚滚来。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-02-28 14:24:47    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

晓松 xièdào:
和平岛 xièdào:
欢迎晓松朋友
并期待的佳作

Very Happy

油上一首以答谢。

乐见岛兄登歌台,彩灯花幔一路开;
翩翩儒雅谁与是,不尽诗潮滚滚来。


晓松, 好文采. 临屏草和, 见笑.

枫红秋林舞云台
松涛春韵碧波开
诗苑笑迎天下客
文人雅仕八方来

http://oson.ca/viewtopic.php?p=10689#10689
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1[2][3][4][5]  qiányè1yè/gòng5yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。