Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
昙花一现
花中搂月
秀才


Joined: 24 Jul 2009
Posts: 121
Location: 江苏省淮安市楚州区教育局
花中搂月Collection
PostPosted: 2015-04-28 17:26:11    Post subject: 昙花一现 Reply with quote

昙花一现
江苏淮安区/花中搂月
去年的桃花还盛开在梦中,凋谢的忧伤又似乎还没完全消散。对桃花的念想一次又一次造访我的心灵,叫我辗转难眠,让人魂牵梦绕。
今年,三月的桃花又如期而至。站在桃树面前,我久久不愿离去。“人面桃花相映红”的诗句一下子就从我的脑海里迸发而出,摇曳到我的面前。诗句虽显通俗,但我非常喜欢。大概因为我不仅喜欢桃花,更喜欢桃花一般的女人。
面对桃花一样的女人,哪个男人会不眼前突然一亮,如沐春风,心情舒畅,眉宇间充满着诗意的回响,目光里流淌着三月的春光。
扎着羊角辫、背着书包、站在三月的小木桥上的小女生是桃花吗?虽不算青梅竹马,却又同窗多年。无数次朝我转身一笑,若干回和我四目相对,许多话语欲言又止,许多记忆如桃花朦胧。我曾经站在三月泥泞小道上苦得着她的出现,我曾痴情地坐在乡村小木桥上期待着和她相逢。我叠了一架又一架纸飞机想和她一起飞翔,我摘了一枝又一枝花骨朵想送给她一个美好的三月。我甚至偷偷地朝她家的院落里洒一把碎泥,我甚至徜徉在她家屋后的田野上假装追赶着蜜蜂。她每一次对我的注意就像是一次桃花的盛开;她那吴侬细语就像蝴蝶一样在我的心头翩翩起舞------可惜,花开花落,她随工作在外的父亲去外地读书。从此,音信皆无。
梦想若桃花一般凋谢。许多愿望只是昙花一现,许多美好只能擦肩而过。我只是一个情窦初开的少年。回想起来,记忆依旧美好动人,青春仍然婧丽清纯。
她出现在大学校园里,她是班级里不多的一枝桃花。学习的日子不再寂寞,高高的围墙不再森严壁垒,许多枯燥乏味的课堂因为她而略显生气。她每一次进出教室的身影,就像桃花一样在我眼前开放,就像落红一样在我心灵荡漾。梧桐树下,不止一次听到她青春的心跳;图书馆里,她的身影在我期待中无数次飘然而至;坐在小树林的石凳上,她手捧诗书,微风轻轻撩起她齐耳的短发,我多么想像落叶一样从她的肩头轻轻地飘下,然后静美地躺在她的脚下------
然而,大学还没毕业,她就转到另一所学校,去进一步深造。所有的精神寄托就像桃花一样飘零,所有的期待转眼成为虚幻的泡影。一声轻叹,如细雨逐梦一般美好,又如霜打落叶一般忧伤。人生浮浮沉沉,如月圆月缺,如花开花谢,只是记忆始终美好如初。当我离开大学校园,再一次回头深情地张望,人散如潮,人去楼空,再也没有那桃花般的身影。六月的天空雨意很浓,不经意间,梧桐树下已经响起了“哗、哗 ”的雨声。离开了就不会轻易回来,失去了就难以寻觅。青春岁月,我再一次深深地感受到雨意的酸楚,品味着形单影只的苦涩。
乡村的月色清静怡人,弯弯的杨柳纯朴清香,小桥流水静美如画。我随一位朋友造访她家。她款款而出,热情大方,并且端出了一碗洋溢着清香的茶。只见她面如满月,眉如柳叶,眸子里跳动着桃花般的春色。乡村清苦的教学生活因她的出现而生动起来,头溪河畔那杨柳树下因她的出现而诗意盎然起来------我们没亲过一次吻,甚至没牵过一次手------许多年过去了,记忆仍然像桃花一样盛开。
三月,一个细雨菲菲的日子,我精心挑选了一个地方,等待着从大都市回来的她。小桥流水,处处流动着江南春色;翘檐小瓦书写着古典情趣。站在雕花窗前,我内心深处散发出幽古雅韵。一次又一次眺望,一秒又一秒煎熬。她撑着油纸伞在小桥上出现时,我的身体似乎一下子飞翔起来,心中涨满了喜悦,盛开着甜蜜。这天空是我的,这幸福是我的,这世界是我的------我揽着她柔软的腰肢,我似乎一下子拥抱住了了整个世界。如果我的内心有一座天山,那么她就是天山上雪莲;如果我的内心有一潭冰清玉洁的清泉,那么她就是清泉里的一弯新月。于是,我满怀深情地写下这样的诗句: 小桥流水 游鱼细石 芦苇青青/分娩着幽幽情思/手持油纸伞的人儿款款而来/与梦中的场景一一应验/小瓦 翘檐/装饰出古朴的诗意/我栖息在梦想里/我匍匐在如水的月光里/我追逐在一往情深中/心中盛开着一朵亿年不凋的桃花------我挽着她的手散步在古运河畔,出没在萧湖之滨------就这一次相见,从此各奔东西。回到大都市的她就像投进大海的石子再也没有任何回声。
缘来如梦,缘去如风。菩提树下,我似乎触摸到佛的禅机。世间许多大美无法天长地久,今生无数缺憾无法得到补偿。一切美好或许只能昙花一现。
换一个角度看,昙花一现或许是另一种永恒。此时,我心中再次响起了六世达赖的《问佛》,心中许多块垒轰然坍塌,无数迷雾瞬间消失,眼前呈现出一片清明世界。
邮编:223200
地址:江苏省淮安市淮安区教育局
原名:陈秀荣
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2015-12-27 17:14:24    Post subject: Reply with quote

细腻地抒真情、美好的情。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2015-12-27 17:14:39    Post subject: Reply with quote

细腻地抒真情、美好的情。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2015-12-27 17:14:54    Post subject: Reply with quote

细腻地抒真情、美好的情。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2015-12-27 17:15:09    Post subject: Reply with quote

细腻地抒真情、美好的情。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2015-12-27 17:15:29    Post subject: Reply with quote

细腻地抒真情、美好的情。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME