Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column Post new topic   Reply to topic
洛夫禅诗“无声”十贴
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2011-05-08 09:10:37    Post subject: 洛夫禅诗“无声”十贴 Reply with quote

花落无声

大丽花
开在后院
月亮翻过篱笆时
顺手带走一丝春天残余的香气


叶落无声


梧桐
被缠得面红耳赤
一阵秋风把它们拉开
落叶满阶

月落无声

从楼上窗口倾盆而下的
除了二小姐淡淡的胭脂味
还有
半盆寂寞的月光


雪落无声

一行脚印……

冷清的的寺院外

落在老和尚的光头上
化得好慢

日落无声

夕阳
在髹漆着一座铜像的脸
广场无言
夜色
把他的脸抹得更黑

果落无声

从一个不可预测的高度掉下来
停止在
另一个不可预测的半空

然后噗的一声
秋,在牛顿的脊梁上
狠狠地槌了一拳


潮落无声

午夜的潮声
最好从很远的地方听
太近了
你听见的只是脚趾头内部
关节炎的呻吟

剑落无声

一阵寒气吹过
剑已入鞘
飞溅的血水
早已在空中风干

梦落无声

清晨
梦,一个个从镜子里逃了出来

事后发现
最深的一层
还藏着
一幅苍茫的脸

泪落无声


千年前的一滴泪
掉在一本线装书上
合拢书
仍可听到夹在某一章节中的
时间的暗泣
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2011-05-30 19:27:52    Post subject: Reply with quote

對於這一組詩,我的印象不深.
網上查了一下, 似乎很多人引用.

個人覺得以禪詩而言, 似過膩, 過華.
意象過多. 或許不當以禪詩稱.

能查到是那一年的作品嗎?
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2011-06-13 22:54:58    Post subject: Reply with quote

这组诗我记得《北美枫》杂志第三期上有

具体写作时间我也不知道。但是我也不看好这组“禅诗”

“禅诗”在古代都是不入流的。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME