Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
我對很多人評論金庸武俠小說不以為意.
sfiawong
秀才


Joined: 05 May 2009
Posts: 813
Location: US/HK
sfiawongCollection
PostPosted: 2011-01-13 20:33:07    Post subject: 我對很多人評論金庸武俠小說不以為意. Reply with quote

站在現代人來用古人文學態度,來評論現代人的寫作水準是不太合適.尤以書中回目的詩句大作文章來攻訐金庸寫作水準有點那個.寫小說的而不是寫欣賞作詩為主,回目只不過是內容的握要提示罷了,那又何足為批判之目標.有不少人以為金庸對律詩之認識不足,這一點,金庸本人也不否認.那又怎樣呢,點見詩意和平仄不通,那只不過是吹毛求庇的撻伐,小小毛便看成是癌症一樣.那是不公平的批評.

就算古人的小說的回目一樣也是千瘡百孔,不能避免也.你們又怎可以詩詞來批判一本武俠小說的水準呢?我們應以看武俠小說的不外乎是內中人物,創造和演進劇情的特別需要,愛情和親情的愛與恨的表現,吸引起人的情緒波動便已足夠了.

其實人們的文章好壞也容易犯錯,更何況是一本厚厚的百萬語句,那又何必掛齒呢?決不能以小小回目,就大做文章.大力批判金庸的是不段落,寧可不看那段,跳過去繼續欣賞精彩的部份去了,如果自小.其實古時的水滸傳,寫出百八人小說者,而現代的金庸寫的武俠小說,人物之多天有目共睹是超出更多了,你們每每發現瑕庇心中不快,那是何必自討苦吃了.對今代人的詩詞歌賦又何必以古人的眼光來審視呢?今人的水準是不及格居多了,在社會中又有多少人,懂得寫出及格的一篇上等而合格的水準來呢?沒有九十歲以上的人,恐怕都是不能及格的囉!因此本人願意企出來為金庸說句公道話,以他的年紀不過九十,對詩詞也是略有不遞也,是不出奇的一回事.我認為他既盡了最大努力,寫出萬中無一的最優秀的現代武俠小說了.我支持金庸大俠的成功不是僥倖的,他是成功的作者!

當然每個中國人都希望將來,有人能寫出一套比金庸先生的武俠小說更生動,更曲節離奇的小說,不論是武俠的,或如紅樓夢般的,更優秀的,就可說勝過古代了!到目前為止仍未出現這位能人啊!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME