Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
春天的图画(给女儿的两张摄影照片配诗)
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-04-24 21:18:43    Post subject: 春天的图画(给女儿的两张摄影照片配诗) Reply with quote



一道试图隔离春天的篱笆 / 英涵摄影(2010.4.5)

《带着春天上路》

荷梦/诗

什么时候起,只有前方
每段行走的路边
树起篱笆,有形无形

无法蓄积的,除了雨水和阳光
更有篱条萎落的季节
枯乏拖曳的脚步,前路遥遥

顺应一丝新绿的牵引,驻足
越篱,装载满野的灿烂
带着春天上路



翻耕过的水田,召唤着布谷鸟的召唤 / 英涵摄影(2010.4.5)


水田的召唤
荷梦/诗

像村庄用柳芽召唤春天
像菜花用芳香召唤蜜蜂
刚刚醒来的水田,抱着阳光
召唤青蛙用鼓乐奏暖春风
奏绿紫云英的羽叶

紫云英的绿羽在召唤
唤燕子用双翅扇亮田野
扇开它们星星点点的紫眼睛

星星点点的紫眼睛也在召唤
唤来压青的犁耙
肥沃水田一冬的等待

这即将肥沃的一冬等待啊,更在
召唤着布谷鸟的那声召唤
“布——谷——”
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2010-04-26 23:30:40    Post subject: Reply with quote

先说说,照片拍得不咋,不过比起网路上随手一抓的方式却又高尚许多。

喜欢第一首,第二首没能更轻快一些甚是可惜。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-04-29 16:59:54    Post subject: Reply with quote

呵呵,要求别太高,一个不满十四岁的乡村少年能选出角度来摆弄相机就不错了,而且第二幅还是坐在车上拍的,幸亏她老爸车开得不快,否则,看着更模糊!
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2010-04-29 17:32:17    Post subject: 前言本来就是鼓励,那就再鼓励一次!给属于一个和乐家庭的。 Reply with quote

荷梦 wrote:
呵呵,要求别太高,一个不满十四岁的乡村少年能选出角度来摆弄相机就不错了,而且第二幅还是坐在车上拍的,幸亏她老爸车开得不快,否则,看着更模糊!

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-04-29 22:09:39    Post subject: Reply with quote

谢谢你的鼓励!小丫头原来是挺喜欢摆弄相机的。但今年这却是第一次弄,出发前,又忘了给相机充电,才拍两张,就没电了,她也不能拍尽兴。
现在也写不成什么诗了!这我可是对着照片死了好些脑细胞才凑了这么几行!第二首怎样才能轻快些呢?自己看了,都有些不知道怎么砍下去!望指教!
Back to top
View user's profile Send private message
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2010-04-30 04:03:38    Post subject: Reply with quote

前段时间回了一趟家,只住了一晚上。这时,想家想得要命(时常想起)。我觉得如果我失去了家,我会死。


家里的四月,阳光明媚,真是好啊。问好荷梦。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2010-04-30 18:47:51    Post subject: 原则上让它多些节奏就能轻快。 Reply with quote

荷梦 wrote:
谢谢你的鼓励!小丫头原来是挺喜欢摆弄相机的。但今年这却是第一次弄,出发前,又忘了给相机充电,才拍两张,就没电了,她也不能拍尽兴。
...


添些童趣可以用(布谷)串连整首作品,略显成熟可以用(春风、水田、阳光)来串连整首作品。类似这样的做法,应该可以让作品轻快起来。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
点点儿
秀才


Joined: 12 Jan 2008
Posts: 413
Location: 眇小的地球
点点儿Collection
PostPosted: 2010-05-01 18:10:42    Post subject: Reply with quote

顶顶 Very Happy
_________________
---其实你永远不懂我的心---
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2010-05-02 09:54:07    Post subject: Reply with quote

想念油菜花(现在少了),水田(现在没了),矮矮的土砖屋舍(都现代化了)

还有田间小道(不再领我走向大山深处)。这两照,色彩太暗了。略沉闷。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-05-02 23:00:26    Post subject: Reply with quote

上城 wrote:
前段时间回了一趟家,只住了一晚上。这时,想家想得要命(时常想起)。我觉得如果我失去了家,我会死。
...

或许住一晚上才是最好的,时间长了,会觉得无聊的。 Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-05-02 23:01:39    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
荷梦 wrote:
谢谢你的鼓励!小丫头原来是挺喜欢摆弄相机的。但今年这却是第一次弄,出发前,又忘了给相机充电,才拍两张,就没电了,她也不能拍尽兴。
...


添些童趣可以用(布谷)串连整首作品,略显成熟可以用(春风、水田、阳光)来串连整首作品。类似这样的做法,应该可以让作品轻快起来。

谢谢指教!
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-05-02 23:02:09    Post subject: Reply with quote

点点儿 wrote:
顶顶 Very Happy

谢谢!问好!
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2010-05-04 09:31:34    Post subject: 互相则个。 Reply with quote

荷梦 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
荷梦 wrote:
谢谢你的鼓励!小丫头原来是挺喜欢摆弄相机的。但今年这却是第一次弄,出发前,又忘了给相机充电,才拍两张,就没电了,她也不能拍尽兴。
...


添些童趣可以用(布谷)串连整首作品,略显成熟可以用(春风、水田、阳光)来串连整首作品。类似这样的做法,应该可以让作品轻快起来。

谢谢指教!

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME