yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 移民心语 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
徘徊
qinghongh
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-10-14
tièzǐ: 4110

qinghonghběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-13 00:22:03    fābiǎozhùtí: 徘徊 yǐnyòngbìnghuífù

徘徊
(为中国新移民而作)


背井离乡,
拖家带口,
迢迢万里西寻自由。
含辛茹苦,
养家糊口,
茫茫世间失却追求。
说什么,
天生我才必有用,
却可叹,
踏破铁鞋职难求。
白雪皑皑,
绿水幽幽,
年复一年,
冬夏春秋。
遥望故土追旧梦,
徘徊天涯有新愁。
万里奔波,
人疲马瘦。
地老天荒,
四处漂流。
月明他乡烹黄粱,
星暗故园情依旧。
割不断,
故乡父老亲友情,
真难舍,
北美风光人自由。
心不甘,
回归弄潮再奋斗,
志已决,
安居他乡度残秋。
去,去,去,
留,留,留,
何处痛饮如意酒?
当年满腔凌云志,
留与子孙竞风流。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-13 02:18:49    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

当初真实的感受, 今天难忘的回忆.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-22 11:27:04    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

不知道说什么,那就不说了。

问好。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
nobody
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-31
tièzǐ: 2651
láizì: Madtown
nobodyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-24 01:31:28    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

自然流畅,准确,有覆盖性。
_________________
I'm nobody! Who are you?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
樱花听雨
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-10-24
tièzǐ: 356
láizì: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-02-22 18:10:38    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

白水 Moonlight xièdào:
当初真实的感受, 今天难忘的回忆.


同感
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
hello
童生


zhùcèshíjiān: 2008-05-07
tièzǐ: 45

helloběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-05-20 03:17:45    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

身在国内,问候出去的朋友。每当听到身边朋友要登机离去,心中都有美好祝福。
_________________
以诚感人者,人亦诚而应。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-06-30 14:44:40    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

不錯的舒展,了無悔恨.
移民心事全依舊.留待兒孫....
太長遠啦....,不想也吧!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 移民心语    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。