戴玨's blog

李白 - 怨情 Waiting - by Li Bai (701-762)

2007-01-06 02:38:37


怨情

美人捲珠簾, 深坐顰蛾眉。
但見淚痕濕, 不知心恨誰。

Waiting


A lady fair rolls up a beaded curtain.
Sits lingeringly, with her fine brows knit.
The wet stains of her tears are apparent.
Against whom does she bear a resentment?

以下是我的讀書筆記:

怨情 - 李白

這首閨怨詩主要透過對美人的行動、表情和心理刻劃來表現一位美人苦待心上人不至,因而轉愛為怨,又轉怨為恨。「深坐」指久坐。「顰」皺眉。「蛾眉」比喻女子的眉美。「但見」只見。

美人為何要「捲珠簾」,那是為早見心上人;又為何「深坐」,那是因情深而不怕等待時間之久長。因此「捲」、「坐」這兩個動作,表達了她急欲見到心上人的迫切願望。接下來的「顰蛾眉」和「淚痕濕」都是表情刻劃,說明了她因心上人不來而痛苦萬分。末句是心理描寫,說這位美人由愛生怨,由怨生恨的情感變化。眾所周知,愛得深才能恨得深。詩人說「不知心恨誰」,是明知故問。讀者心裏很清楚,她所恨之人便是她所愛之人,即她久等不至的人。讀者可能還會問:這女子惱恨的原因究竟何在?是那男子另有新愛而將她拋棄了呢,還是女子原本就是單相思呢,又或是男子本身行動不自由,受到家庭的阻礙呢,等等。詩人沒有對此做任何說明,令詩作更加含蓄不盡。因此末句起到了擴大聯想的作用,對本詩詩意的擴展起來很大的效果。

作者 留言
和平岛

学习了一遍
Very Happy

北美枫 首页 -> 博客群 -> 戴玨's blog
发表回响
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
完成标签
选项:
HTML 功能 开放
BBCode 功能 开放
Smilies 功能 开放



 
论坛时间为 PST (美国/加拿大)
Powered by the Blog Mod version 0.2.4 by Hyperion 中文化 by YLL讨论网
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Weblog style by Hyperion
Original style from LiveJournal.