戴玨's blog

象征 Symbol by David Morton

2007-05-13 23:38:39


Symbol
David Morton


MY faith is all a doubtful thing,
Wove on a doubtful loom,—
Until there comes, each showery spring,
A cherry-tree in bloom;
And Christ who died upon a tree
That death had stricken bare,
Comes beautifully back to me,
In blossoms, everywhere.

美國詩人莫頓(1886—1957)的一首小詩,網友果河子的推薦。

象征

我的信仰全然是可疑之物,
在一架不可靠的織布機上編織,-
直到,每個多雨的春季,
出現了一株綻蕊滿布的櫻桃樹;
直到,在被死神剝光的樹上
消逝的基督,
高雅地回到我身旁,
在花間,在各處。

zuòzhě liúyán
这篇文章没有任何回响。
běiměifēng shǒuyè -> 博客群 -> 戴玨's blog
发表回响
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
wánchéngbiāoqiān
xuǎnxiàng:
HTML gōngnéng kāifàng
BBCode gōngnéng kāifàng
Smilies gōngnéng kāifàng



 
lùntánshíjiānwéi PST (měiguó/jiānádà)
Powered by the Blog Mod version 0.2.4 by Hyperion 中文化 by YLL讨论网
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Weblog style by Hyperion
Original style from LiveJournal.