Nocturne of the Poet Who Loved the Moon 爱月诗人小夜

2011-12-28 16:08:45

Nocturne of the Poet Who Loved the Moon
by Mark Strand

I have grown tired of the moon, tired of its look of astonish-
ment, the blue ice of its gaze, its arrivals and departures, of
the way it gathers lovers and loners under its invisible wings,
failing to distinguish between them. I have grown tired of
so much that used to entrance me, tired of watching cloud
shadows pass over sunlit grass, of seeing swans glide back and
forth across the lake, of peering into the dark, hoping to find
an image of a self as yet unborn. Let plainness enter the eye,
plainness like the table on which nothing is set, like a table that
is not yet even a table.

"Nocturne of the Poet Who Loved the Moon" by Mark Strand, from Almost Invisible. © Alfred A. Knopf, 2012


爱月亮的诗人小夜曲

我已经厌倦了月亮,厌倦了它那令人吃惊的
面容,蓝冰的凝视,到来又离去,它如何
将情人和孤独者聚集在它无形的翅膀下
而不能将彼此区分。我已经厌倦了以前曾
使我如此着迷的许多事物,厌倦了观望云影
掠过日光照射的草,看天鹅在湖面上往来
滑翔,窥视暗中,希望找到还未出生时
自己的影像。让平白进入眼帘,平白如
未放置任何物件的桌子,如一张还不是
桌子的桌子。

作者 留言
这篇文章没有任何回响。
发表回响
用户
帖子内容

表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
 字型颜色:  字型大小: 完成标签
选项
HTML 功能 开放
BBCode 功能 开放
Smilies 功能 开放
在这个帖子里禁止HTML语言
在这个帖子里禁止BBCode
在这个帖子里禁止表情符号
 
论坛时间为 PST (美国/加拿大)