Guanyin
You come with a smile
brush me with a willow branch
nourish me with clear dew from the water jar
Parched souls shout from the wilderness
your reply is the most beautiful echo
Lotus flower holds your feet, like clouds
light and graceful, to rescue me from the turbid river
to moor my dream to the lotus pond, to the fragrant
green shade, where it rises, to the sound of chattering stars
distills into a water droplet on the tip of a leaf
When my head is heavy as a rock
muscles and bones saturated with fatigue
you are my
forever young mother
观音
--李加建
含笑而来,以杨枝拂我
滋润我,以净瓶之水的甘露
燥热的灵魂在荒原上呼喊
你是应答的最美回声
莲花托你双足如云,轻盈
拯我于浑浊的河流
把梦泊向荷塘、那清香的绿荫
在星星的碎语里、升华为
荷叶上一颗小小水珠
当头颅沉重如磐石
疲惫浸透筋骨
你是我
永远年青的小母亲