戴玨's blog

1页/共1

Blog 拥有人: 戴玨

正在观看博客的会员有: 没有

观看值得收藏的文章
北美枫 首页 -> 博客群 -> 戴玨's blog
文章 回帖 阅读 最新回响
没有新帖
狄蘭·托馬斯詩選譯 Poems by Dylan Thomas
2 71626 (尚无任何回响)
没有新帖
次韻柳上惠《南中國暴雪阻旅客歸程》
0 57194 (尚无任何回响)
没有新帖
英譯:曹東的詩 Poems by Cao Dong
3 68552 (尚无任何回响)
没有新帖
兩首接龍詩
0 57484 (尚无任何回响)
没有新帖
艾青《我愛這土地》英譯 A poem by Ai Qing
3 88077 (尚无任何回响)
没有新帖
五律二首
1 60782 2010-09-07 23:47:56
michaelwan 浏览最后发表的帖子
没有新帖
秀薇婭·普拉斯詩選譯 Poems by Sylvia Plath
1 19098 (尚无任何回响)
没有新帖
[雙語詩歌]夏夜
8 7818 (尚无任何回响)
没有新帖
兩首網名詩
2 18232 (尚无任何回响)
没有新帖
葉慈《當你老了》WHEN YOU ARE OLD by W.B.Yeats
0 13739 (尚无任何回响)
没有新帖
葉慈詩二首 2 Poems by Yeats
1 9737 (尚无任何回响)
没有新帖
夏雨詩選譯 Poems by Xia Yu
2 13341 (尚无任何回响)
没有新帖
和黃崇超《七夕情》
0 5302 (尚无任何回响)
没有新帖
Poems by Levertov - II 勒富爾托夫詩選譯(二)
0 4841 (尚无任何回响)
没有新帖
初夏上班途中見街頭孤生洋紫荊
0 5174 (尚无任何回响)
没有新帖
Poems by Levertov - I 勒富爾托夫詩選譯(一)
[ 前往前往: 1 ... 22, 23, 24 ]
463 17119 (尚无任何回响)
没有新帖
春情
0 13081 (尚无任何回响)
没有新帖
兩首絕句 Two Quatrains
0 9294 (尚无任何回响)
没有新帖
象征 Symbol by David Morton
0 9177 (尚无任何回响)
没有新帖
五律 - 感遇
19 7909 (尚无任何回响)
没有新帖
All Souls' Night - by W.B. Yeats 萬靈節之夜
4 7598 (尚无任何回响)
没有新帖
次韻秋葉《遊子吟》
0 3141 (尚无任何回响)
没有新帖
瓷罐
0 2882 (尚无任何回响)
没有新帖
HOWL - by Patrick Lane 號叫 (帕屈克•雷恩)
0 3030 (尚无任何回响)
没有新帖
Two poems by Heidi Greco 海蒂•格雷寇的兩首詩
0 7749 (尚无任何回响)
没有新帖
晴偏好 網師園
0 3490 (尚无任何回响)
没有新帖
荷葉杯(春思 韋庄體)
2 2943 (尚无任何回响)
没有新帖
七律 - 香江歲暮
0 2586 (尚无任何回响)
没有新帖
王維詩二首 Two poems by Wang Wei (701 - 761)
0 6199 (尚无任何回响)
没有新帖
李白 - 怨情 Waiting - by Li Bai (701-762)
6 3171 (尚无任何回响)
没有新帖
五絕 - 步韻蔣世鴻《鳥孤鳴》
1 2627 (尚无任何回响)
要列出的文章为:
北美枫 首页 -> 博客群 -> 戴玨's blog
Powered by the Blog Mod version 0.2.4 by Hyperion 中文化 by YLL讨论网
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Weblog style by Hyperion
Original style from LiveJournal.