北美枫 首页 -> 博客群 -> 曲元奇's blog
正在观看博客的会员有: 没有
|
(独领风骚-仿波德莱尔风格)世界打开一本新书
2008-03-11 19:03:36
仿波德莱尔[黄昏的和谐]体式拙作
世界打开一本新书
听 街上急匆的脚步
先睹为快
追赶时尚谁肯落伍
听 街上急匆的脚步
我们是伟大的消费时代
追赶时尚谁肯落伍
勤俭是过街的老鼠
我们是伟大的消费时代
挥霍才是我们的财富
勤俭是过街的老鼠
要把古老个训诫诅咒
挥霍是我们的财富
干杯 莫错过免费的美酒
要把古老个训诫诅咒
吃光了地球再啃月球
诗盗按曲元奇语意:波德莱尔,19世纪中叶法国大诗人[恶之花]的作者 。
[恶之花]震动诗坛,培养了兰波等一代大诗人,浪漫主义现代主义都能从[恶之花]中找到源头。[忧郁的巴黎]是散文诗在世界上,走上成熟的开端被公认世界大诗人。
善良的这面-诗盗、波德莱尔的裙子-伤城、再写善良的一面-诗盗、
14 Comments (Post your comment)
引用(0) 文章地址
|
一头猪的三部曲
2008-03-09 20:53:32
一头猪在棍棒中
必须走进这个门
过了白刀子进去红刀子出来这一关
再丛这个门出来就是肉
以肉的名义进了另一个门
在大师们的炒作下
上升为烹饪文化
从这个门再出来就是名菜
用瓷器包起来
堂而皇之的登上餐桌的舞台
在筷子 刀子 叉子的掌声中
它的色香味成了人们的口福
16 Comments (Post your comment)
引用(0) 文章地址
|
歌德的心依然跳动着
2008-03-08 21:01:34
席勒的生活陷入贫困
歌德把他接到自己家里
寄人篱下的席勒用不着感激
歌德为他点亮烛光
天才生命的火焰又重新喷起
命中注定
他们又要分别
两人的机缘
扑朔迷离
席勒死后二十个春秋
歌德拖着暮年身影
走进教堂地下室
没钱买墓地的白骨
没有姓名没有标记
这是阴间的贫民 窟
命运对席勒的不公
歌德倒觉的
是自己愧对朋友---
德国不能没有席勒的坟墓
美丽的山河应有他一席之地
歌德捧起一个颅骨
与它久久对视
地下室的头颅在手中放下又捧起
终于歌德对着手中的一个
老迈的眼神放出夕阳的光辉
教堂响起钟声的洪音
''我们回家吧 伟大的朋友''
颅骨
在手中战栗
历史的长河流过席勒的坟头
这里不只有席勒的遗骨
更有一颗
还在跳动的心
=
3 Comments (Post your comment)
引用(0) 文章地址
|
街口古戏楼一瞥
2008-03-07 21:16:02
三百年的身价
戴一顶破毡帽斜阳下苦笑
笑人间
如今自己也潦倒
老来 注定是街口一道苍凉
一脸苦恼
昔日岁月残照
5 Comments (Post your comment)
引用(0) 文章地址
|
黄昏携我走向----
2008-03-06 19:24:18
一群一群的风
讥笑着 刮走了不再会来
街上的大门向青色敞开
与我一起等待
风停了 肩上落满暮霭
门关了 它们失去忍耐
悄悄的黄昏打着伞
携我走向明天的尘埃
2 Comments (Post your comment)
引用(0) 文章地址
|