玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood   加拿大 Canada     (1939年11月18日)



20200708

注解: 手指向下或右滑,翻到下一页,向上或左滑,到上一页。

玛格丽特·阿特伍德

玛格丽特·阿特伍德

简介

玛格丽特·阿特伍德CH(英语:Margaret Atwood,1939年11月18日-),加拿大作家。她生于渥太华,是位多产的诗人小说家文学评论家女权主义者、社会活动家。

她是布克奖亚瑟·克拉克奖的得主,七次入围加拿大总督奖并获奖2次。爱特伍是现当代最受尊崇的小说家之一。虽以小说家著称,她的许多诗作也是值得关注的。她从小喜读神话故事和童话,后来她的许多诗作都从中获得灵感。

经历

作品

小说

  • 可以吃的女人(1969年)
  • 浮现(1972年)
  • 女祭司(1976年)
  • Life Before Man(1979年,入围1979年加拿大总督奖决选)
  • Bodily Harm(1981年)
  • 使女的故事(1985年,获1987年亚瑟·克拉克奖、1985年加拿大总督奖、入围1986年曼布克奖决选)
  • 猫眼(1988年,入围1988年加拿大总督奖以及1989年曼布克奖决选)
  • 强盗新娘(1993年,入围1994年加拿大总督奖决选、小詹姆斯·提普奇奖初审)
  • 双面葛蕾斯(1996年,获1996年吉勒奖、入围1996年加拿大总督奖以及曼布克奖决选、1997年百利女性小说奖初审)
  • 盲眼刺客(2000年,获2000年曼布克奖、入围2000年加拿大总督奖决选、2001年百利女性小说奖初审)
  • 末世男女(2003年,入围1996年加拿大总督奖以及曼布克奖决选、2004年百利女性小说奖初审)
  • 潘妮洛普(2005年,获2005年创神奖成人文学奖提名、入围2005年都柏林文学奖)
  • 洪荒年代(2009年,入围2011年都柏林文学奖)
  • 疯狂亚当(2013年,获2013年Goodreads网站最佳科幻小说票选)
  • 美丽性世界(2015年)
  • 血巫孽种(2016年)

诗集

短篇小说集

Anthologies edited

其他短篇故事

童书

非小说

绘画

作品在台湾的出版

  • 张慧倩/译,《梦断长夜》,皇冠出版社,1988年。
  • 陈小慰/译,《使女的故事》,天培文化,2002年、2004年。
  • 严韵/译,《与死者协商:布克奖得主玛格丽特‧阿特伍德德谈写作》,麦田出版,2004年、2010年。
  • 韦清琦、袁霞/译,《末世男女》,天培文化,2004年。
  • 田含章/译,《潘妮洛普》,大块文化,2005年。
  • 梁永安/译,《盲眼刺客》,天培文化,2007年。
  • 梅江海/译,《双面葛蕾斯》,天培文化,2007年。
  • 李继宏/译,《当半个神不容易:爱特随想手札》,天培文化,2008年。
  • 谢佳真/译,《女祭司》,天培文化,2009年。
  • 吕玉婵/译,《债与偿》,天培文化,2009年。
  • 吕玉婵/译,《洪荒年代》,天培文化,2010年。

作品在中国大陆的出版

  • 梅江海/译,《别名格雷斯》,南京市译林出版社,1998年。
  • 蒋丽珠/译,《浮现》,南京市译林出版社,1999年。
  • 韦清琦,袁霞/译,《羚羊与秧鸡》,南京市译林出版社,2004年。
  • 严韵/译,《与死者协商:布克奖得主玛格丽特·艾特伍德谈写作》,上海三联书店,2007年。
  • 刘凯芳/译,《可以吃的女人》,南京大学出版社,2008年。
  • 张璐诗/译,《帐篷》,南京大学出版社,2008年。
  • 刘国香/译,《强盗新娘》,南京大学出版社,2009年。
  • 曾敏昊/译,《黑暗中谋杀》,上海译文出版社,2010年。
  • 包慧怡/译,《好骨头》,上海译文出版社,2010年。

相关书籍、论述

繁体:

  • 曾信闵/撰,〈玛格丽特·爱特伍《化名葛蕾丝》中的生存论述与情感移转/反移转〉,国立中兴大学外国语文学研究所,2006年。>__^
  • 吕逸勤/撰,〈玛格丽特·爱特伍《使女的故事》中的压迫与反抗〉,国立台湾大学外国语文学研究所,2007年。

简体:

  • 袁霞/撰,《生态批评视野中的玛格丽特·阿特伍德》,学林出版社,2010年。

外部链接

0