尼古拉·马兹洛夫 Nikola Madzirov   马其顿 The Republic of Macedonia     (1973年5月27日)



20200708

注解: 手指向下或右滑,翻到下一页,向上或左滑,到上一页。

尼古拉·马兹洛夫

尼古拉·马兹洛夫

简介

尼古拉•马兹洛夫(Nikola Madzirov, 1973—),东欧当代著名诗人,散文家,译者。1973年生于前南斯拉夫马其顿一个巴尔干战争的难民家庭。18岁时,南斯拉夫解体,文化身份发生了转变,首部诗集《困于城中》(Locked in the City,1999)即获好评。马兹诺夫的诗继承了自米沃什、赫伯特、蒲巴、扎加耶夫斯基以来的东欧诗歌传统,并在 21 世纪发出了自己独特的声音。他是后苏联时期最出色的诗人之一。

美国诗人卡罗琳 • 佛雪认为马兹诺夫的诗正如他的英文诗集《另一个世纪的残余》的标题所预示的那样,“似乎都源自其他时代,它反映出一种异常睿智而细心的敏感性。马兹洛夫是一个罕见的灵魂,是一个真正的诗人”;波兰诗人扎加耶夫斯基称赞马兹诺夫为“天才般的诗人”,认为他的诗“就像表现主义的绘画一样,充满了稠密而有活力的条纹,它们似乎源于想象而又能即刻返回到想象,像是被车灯攫住的夜行动物”;美国当代著名诗人李立扬则认为“尼古拉•马兹洛夫的诗经由一种深刻的内在聚焦而神秘地移动,表达出最深奥的心灵法则。这些诗作的语言创造是一种严肃的自我创造、精神创造和心灵创造的鲜活见证”。

马兹洛夫的诗歌被翻译成四十多种语言出版,并逐渐在世界范围内产生重要影响。德文周刊Der Spiegel 甚至将马兹洛夫和特朗斯特罗姆相提并论,诗集《重置的石头》(2007) 曾赢得 Hubert Burda 欧洲诗歌奖,也曾在斯特鲁加诗歌之夜获得米拉迪诺夫兄弟诗歌奖,还获得数个文学奖金,包括爱荷华国际作家工作坊、柏林DAAD文学奖金、法国玛格丽特•尤瑟娜文学奖金等等。马兹洛夫也是Lyrikline诗歌网站的主持,常年四海为家。

 

 


  Nikola Madžirov is a Macedonian poet, editor and translator.[1] He has been a guest at several literary festivals across the globe and has been translated into more than thirty languages. He is a recipient of Hubert Burda European Poetry Award, the Miladinov Brothers poetry prize and has been a writer in residence at the University of Iowa’s International Writing Program and LiteraturRaum in Berlin. His works have appeared in magazines like Words Without Borders, Poetry Foundation, and World Literature Today.[2]
0