目录
20200705
注解: 手指向下或右滑,翻到下一页,向上或左滑,到上一页。
保罗·策兰
简介
保罗·策兰(德语:Paul Celan;1920年11月23日-1970年4月20日),本名保罗·安切尔(Paul Antschel),法国籍布科维纳犹太诗人、翻译家。策兰出生于布科维纳切尔诺夫策(现属乌克兰),是二次大战后最重要的德语诗人之一[1]。
生平
1920年,策兰出生于布科维纳切尔诺夫策(当时位于罗马尼亚境内,现属乌克兰)的一个德语犹太家庭。他的父亲列奥·安切尔信奉锡安主义,坚持让策兰在 Safah Ivriah(一种早年接受奥地利文化同化的机构,1927年曾顺利接待世界犹太复国组织的哈伊姆·魏茨曼)以希伯来语接受教育。他的母亲弗莉茨则十分热爱德语文学,也因此促使德语成为策兰家的母语。1933年行受诫礼后,策兰不再尊崇锡安主义(至少某在程度上)、结束他的正规希伯来式教育,转而投身犹太社会主义组织,并支援西班牙内战中的共和思想。策兰最早为众人所知的诗篇《Mother's Day 1938》便表现了他坚定的意志。
1938年去法国学医,1942年父母死于集中营,策兰虽幸免于难,但被德军征为苦力。1958年年,获不莱梅文学奖,2年后又获得毕希纳奖。策兰的代表作为长诗《死亡赋格曲》(1945),收入诗集《骨灰罐里倒出来的沙》(1948)。
1948年移居巴黎,1970年自溺于塞纳-马恩河。
延伸阅读
- Aquilina, Mario, The Event of Style in Literature (Palgrave Macmillan, 2014)
- Daive, Jean. Under The Dome: Walks with Paul Celan (tr. Rosmarie Waldrop), Providence, Rhode Island: Burning Deck, 2009.
- Daive, Jean. Albiach / Celan (author, tr. Donald Wellman), Anne-Marie Albiach (author), (tr. Julian Kabza), Ann Arbor, Michigan: Annex Press, 2017.
- John Felstiner, "Paul Celan and Yehuda Amichai: An Exchange between Two Great Poets", Midstream, vol. 53, no. 1 (Jan.–Feb. 2007)
- John Felstiner "Writing Zion" Paul Celan and Yehuda Amichai: An Exchange between Two Great Poets, The New Republic, 5 June 2006
- Hana Amichai: "The leap between the yet and the not any more", Yehuda Amichai and Paul Celan, Haaretz, April 6, 2012 (Hebrew)
- Mario Kopić: "Amfiteater v Freiburgu, julija 1967", Arendt, Heidegger, Celan, Apokalipsa, 153–154, 2011 (Slovenian)
注释与参考资料
- ^ Celan“策兰”是他的姓氏 Ancel 罗马尼亚拼法的相同字母异序词。有些学者推测(包括Rachel Blau DuPlessis与她的著作《Statement for Pores》)策兰他的本姓其实是 Antschel(一源自德语的姓氏),其中挖除了以下字母:H(希特勒)以及ST(约瑟夫·斯大林)。