羅伯特·哈斯詩四首
apollowyy 欣賞現代詩 2018-10-08
遠洋導讀
羅伯特·哈斯的詩植根於自然世界之美,他繼承了自惠特曼以來的美國詩歌傳統,熱情謳歌大自然,並着力於探究人與自然的關係,追求人與自然的和諧。在他的詩中,人與萬物是平等的,人的形象、情感、情態與自然景物融合在一起,並非藉景生情、以景喻情,自然風物是反復出現的主題,很多詩直寫景物、動植物,動植物是其主角;即使是描寫兩性關係的詩,也呈現出自然之美,以及對扭麯變態的疚悔和糾正;他從自然吟唱開始,進而走嚮社會批判,對人類的貪婪掠奪、強權爭霸等醜惡現象,一改嚮來溫文爾雅、委婉含蓄的風度,幾近拍案而起、怒發衝冠,又如金剛怒目、雷霆震怒,將詩筆換作“投槍和匕首”,秉筆直書,給予無情的揭露和抨擊;他的自然詩學也是生命詩學,探索生死奧義、生命真諦、天人之際,與中國老莊之道殊途同歸。他在詩寫方式上,崇尚自然,不事雕琢,真誠樸實,簡潔而深邃,形成了一種溫柔敦厚的詩風。


羅伯特·哈斯詩四首遠洋 譯
給花朵命名的孩子
醜老太婆們在樹林裏漫步的時候,
我曾是小山上的英雄
在明淨的陽光中。
死神的獵犬害怕我。
野茴香的氣味,
高高閣樓的甜蜜果實
高挂在開花的李子樹枝裏。
接着我被扔下
落入童年的恐怖,
落入鏡子和油污的刀叢,
黑暗
無花果樹下的柴堆
在黑暗裏。
這衹有
惡意的聲音,古老的恐怖
算得了什麽,父母親
吵架,有人
喝醉了。
我不知道我們如何從中活下來。
在這個陽光的早晨,
在我作為成年人的生活裏,我看着
純淨晶瑩的桃子
在一幅喬治娜·奧基弗[1]的繪畫中。
這是萬物在光中的豐滿。
紅眼雀發出颳擦聲
在我敞開的門外樹葉間。
他颳個不停。
片刻之前,我覺得那麽惡心
那麽冷
我幾乎無法動彈。
十九世紀如同一首歌
“你的靈魂多像一座維護良好的花園。”
約翰·格雷[2]譯自魏爾倫
波德萊爾的屠夫在1861年
虧本賣給他四分
一磅牛雜碎。
他覺得自己是個聰明人
而且,擦拭着出自他粗手的牛犢血,
唐突地盯着丁尼生所說的
“甜蜜的藍天”。
這是溫暖的一日。
什麽樣的雲彩
是由甜言蜜語染着熱血形成。
他們傾吐,膽怯地,在嘈雜車廂中,
新配樂的歌麯
摩拉維亞處女在婚禮日歌唱。
詩人是雲彩的君王。
而斯溫伯恩[3]在他的北部海岸綫
“踐踏,”他竟然寫下,“以非熱帶的腳,”
創作那種令人愉快的輓歌
隨後發現波德萊爾依舊活着,
後者曾夢也似的倒伏
在一個“奇妙乳房的深溝中”。
無疑詩人是雲彩的君王。
他翺翔,像一隻檸檬色的風箏,
在十九世紀春日下午之上
當圖書館裏的馬剋思
研究提爾西特紡織工出生率時
那個溫文爾雅的先生巴枯寧[4],
在手指操伯爵夫人之後回傢,
用他麻木的雙手
去製造炸彈。
商籟體
一個男人跟他前妻在電話裏交談。
他愛她的嗓音,留心傾聽
她語調的每一次轉變。仔細地
分辨着這嗓音。不知他想從她的聲音,
從那溫柔端莊中得到什麽。
他察看,窗外,觀賞樹上
裂開的果莢種子形狀。
那種生長在每傢花園的樹,除了園藝師,
沒人叫得出名字。四個淡緑色的
拱形內庭,植物的小舞臺拱幕,
一對黑圓錐形種子着床於各自密室。
希望的幾何學,縮影,印度人或波斯人,
情人還是衆神,在他們的寓所裏。外面,白色,
耐心的動物,纏結的葡萄藤,雨。
地球的狀況
拉蒙特-多爾蒂地球觀測站五十周年之際
1
世紀末地球上的十月。
雨鞭打着擋風玻璃。透過模糊的玻璃,
一場太平洋風暴的陣風搖擺着一棵巨大的、長着柄針的
喜瑪拉雅雪鬆。假如銅會被剝皮,
在它下面,一棵日本李子樹就會扔掉
垂直瀑布般的樹葉,那皮膚的古銅色彩。
在它下面,她的步態高雅而柔和
像任何地球物種的年幼時代,一個女學生
在風中越過人行道。她的頭髮飛揚,
雨濺着紅書包,在筆直的背上,
被煙熏般的深紅色斑點變成暗淡的斑點。
她好奇而饑渴,是六十億同類中的一個。
在背包裏邊,捲了角,布滿插圖,
一本標題像是《瞭解你的星球》的書。
這本書將告訴她,地球這個月
已從太陽偏航了一點兒距離。
而那空氣,涼了,已開始移動,
像皮膚被情人觸摸一樣,
敏感於溫度。它也會告知她空氣——
可能會說“對流層”——已經捕捉了
百萬輛在她過馬路時像我的一樣
挂着空擋的汽車的排放物,製造大氣
溫室。這書會說氣候
是復雜的,會說這可能是我們做的,
而倘若是我們,它會解釋說
我們做這事十分偶然,
她能理解,並不意味着
那個早晨弄灑了牛奶。她是
那種僅就比喻而言饑餓的人。
2
詩歌應該能懂得大地。
時常撇開熱心和反感的
自然特色,說,以兩千年前
盧剋萊修[5]嚮維納斯報告事物狀況的
拉丁文一樣莊重的風格——
“這是在天空旋轉的星座下面
你的作為,”他寫道,“萬物充滿生機——”
大地上的事物超過我們人類戲劇。
表層土:很快流失。河流:築壩且污染。
鱈魚:捕撈殆盡。黑綫鱈:魚源枯竭。
太平洋鮭魚從橫濱到堪察加半島到西雅圖
到波特蘭,一路上鼻子碰着大壩,顛簸着
上魚梯[6],對着水輪機,在憤怒中,遠比
人類存在更為古老的繁殖,被人類發明的
生長更多玉米和霸占更多光的聰明手段所阻斷。
因觀音和阿爾忒彌斯[7]而不可侵犯的,因衆神和
女神們而不可侵犯的,絶大多數原始森林消失了,
在每一本圖畫書裏,那孩子都易於讀到。
3
盧剋萊修,我們已變得如此聰明,
以至於能用自然科學技術攝取水母
發冷光的性能,並把它賦予老鼠。
在黑暗裏那些生物發出緑色的光。
它們必定覺得它們的身體非常詭異。
一個芝加哥的藝術傢——試想在達西亞或色雷斯的
商業大城市——已要求學習那方法,
以便他能嚮人出售在黑暗裏發光的狗。
4
這本書會試圖給孩子以驚奇,
在我們的時代,我們知曉生命的來歷:
物質從太陽拋散,那熾熱的核心
有時仍然傾瀉黑色玄武岩的河流,
從其起源的古老噴泉穿過地球。
一億年的雲,硫磺雨。
長久的冷卻。世界上沒有沉默,
像在生命誕生之前岩石的沉默。
在墨西哥沙漠你偶然碰見,
附近一棵帕洛弗迪樹,苔蘚緑。一隻
吃蟲子的鳥兒,有着晨空色彩的翅羽
棲息在樹枝上。
那種藍,那種緑,那鳥兒完全
野性的警覺,不能知曉
它在此間存在的神奇,而人類心智卻略有覺察,
關於靠近大海的沙漠裏
一塊露出的岩石,炭黑色,緻密,波浪侵蝕過,
一切歸結為一點:其中根本沒有生命。
這必然是一種進化的禮物——人類
驚奇得難以承受。假如我們可以,
就永遠不會用雙膝站起。但很快
我們會用羽毛裝飾的性感小耳環,
用岩石拓印使我們頰骨突顯,
用結實的樹木製作一隻長矛。
5
倘若她生活在密西根或烏剋蘭,
她會發現,就像這個泥盆紀珊蝴的石灰岩化石
在暴風雨裏衝上岸邊,她可細察
那模糊的白色斑紋:假如當她拿着它時,
風正吹幹那蒼白的表面,
她也許不得不舔那石頭來觀察,
帶回那四億年前
生命形態的圖片:一隻布滿嘴巴的蜂巢。
6
分裂和再生的細胞。從哪裏來?為什麽?
(在我們的世紀,哲學曾時興
不問無法回答的問題。那些被交給
牧師和詩人,這種看法你或許會
贊同。)那時一種細菌生産緑色顔料。
那是絶對的奇跡。不知何故它分解
二氧化碳、吃掉碳原子、轉化成糖並吐出、噓出
孩子在她上學的路上
呼吸的氧分子,以此滋養生命。這時大約
是DNA,那糖和酸組成的捲麯的音樂之梯。
從那兒到眼睛,耳朵,翅膀,手,舌,
犰狳,鋼琴調音師,蠓蟲,十四行詩,
軍事審訊,銀大馬哈魚,瑪格麗特·杜魯門的玫瑰。
7
住在特納的人,在納波河上,
說熱帶雨林中淤積的那種黑色濃綢的東西
是蜷麯在地核裏彩虹蟒的血。
那森林裏的大樹容納上萬種
人所未見的甲蟲、爬蟲,每當微風攪動,
就在炎熱、碧緑、幾乎沒有變化的樹葉上
變色。在林下葉層裏,
鳳梨花與蘭花有斑點的花瓣和子宮形——
或者嘴巴形的花——是人類夢中
欲望的形狀。而蝴蝶,比她要抓住一個球
或者擋避恐懼時伸出的手掌大。沿着河流
闊葉形的菩提樹,那裏成群吵鬧的鸚鵡,
吃果者和吃種子者,在驚嚇裏騰飛,閃現
紅、黃和亮緑的耀斑。看起來將會是詩
遺忘其清醒的諾言,說在濃厚的棕色涌流裏
那玫瑰色的光澤是小海豚升嚮水面,其實,
是燃燒在我正駕駛的汽車引擎裏
從岸上滲漏的小團石油。
8
那書會告訴她,那閃閃發光的電器
夜裏使她的牛奶保持低溫,需要
氯氟化碳——盧剋萊修,總的來說,
你的導師愛比剋泰德[8]對原子的看法是對的。
事實證明,它們是在無限多樣的排列裏,
覯合的電流,柏拉圖
同一分離體的渴望,兩半以各種方式繁殖,
正如地球上所有形式的各個方面
是多重的,合成的;說世界是火的
哲學家也正確——
氯氟化碳與在閃耀的一天
使空氣異常興奮的臭氧起化學反應。
把它們描述成聚會你也沒錯,
仿佛進化是鎮民大會或公民投票。
(你的風與氣體的理論也沒錯,
而且它們比你推測的更多。)
臭氧,在高空,製造一種過濾
阻擋部分太陽光損害皮膚。
我們使用的使食物像放在雪裏一樣
保持低溫的電器需要這種物質,
而它與臭氧發生反應。那兒氧
從紫外綫中産出它,在大氣中它燃燒一個洞。
9
他們給圍繞羅馬的沼澤排水。你的同胞,
你知道,教全世界熱愛種植農作物的
廣阔田野,那種先是緑色、然後是
成行成排幾乎無窮無盡的金色,力量和秩序。
你的詩人們,在你之後一代那些人,
他們稱贊飽滿的𠔌穗,
葡萄園和橄欖樹林,稱之為
“歡笑的”田野。以後多年,我們甚至
在殘酷的簡化方面做得更好,不過這占據了
——直到我們為它擠出時間,野蠻地——,
其餘的生活。斥責我們的好奇和貪婪於事無補。
它們使我們保持清醒。而且,它們儘管狂怒
和急迫,卻與智能約束相兼容。
在意大利文藝復興古老的繪畫裏,
——在步你後塵的壁畫傢之中
(你的詩歌被重新發現之日——
曾有一個你和維納斯被忘卻的時期;
她怎麽可能被忘卻?你完全可以問。)不管怎樣
那些年裏畫傢創造我們的欲望,
一種寓言和舞蹈,在美惠三女神的畫像中。
那第一個,正朝你走來的婦女,是對生活的
愛;那像是要走開的一個人,是貞潔的節制,
而你剛瞥見的那個,她的背對着你,
是美。那舞蹈像在旋轉的星座。
她們由它構成一幅非常優雅而可愛的畫,
預先安排給予我們人類。有人會認為
它形成舞蹈;那是黑與白的閃光,
一群白頬鳥在十月的風中,飛往南方
鼕季棲息地,會發現那它們同類已知曉、
配對三十個世紀以上的、十二月的田野,
依然完好無損,這樣它們不會走
那長嘴北極麻鷸的路,後者
在各種各樣的天氣中,從紐芬蘭飛到巴塔哥尼亞,
如今已從地球物種裏消失了。1964年,
它們中的最後一隻被人類看見飛落在德剋薩斯的一片沼澤地。
10
我們人類何去何從?因為
我們知道我們會死,再一次
屈服於那原子的刺痛舞,
我們容易覺得人生就是一場夢——
雖然這在某種意義上,是一場夢:鞭打的雨,
鳥兒,孩子濕透的紅背包,
她捲麯的濕頭髮,擋風玻璃雨刷,
那試圖越過我們之間的世紀
述說的聲音,甚至地球的長篇故事,
北方森林,紅樹林濕地,羅馬南部山坡
炎炎夏日裏的泰伯倫麥田——所有的一切,
一場夢,我們活在某地,莫名其妙地置身其外,
觀望着。幾個世紀以來人們一直在爭論
你是否將維納斯理解成一種隱喻。
因為他們把你當作理性的人。
還有為什麽你的詩歌以災禍結尾。
遺體堆積在衆神的聖殿。
不復存在。第一個人,然後幾個,然後成百上千,
暫留這裏,在薄暮的沼澤消失。
那麽容易,想象中,顛倒地講這故事,
因為地球需要一場復原之夢——
她舞蹈,而鳥兒正不斷抵達,
它們成千上萬,無邊無際的北極群,她豐富多彩的人生。
註釋:
[1]喬治娜·奧基弗(Georgia O'Keefe):生於1887年11月15日,逝於1986年3月6日。98年漫長的一生,她沉浸在她的繪畫生涯裏整整80年。她的作品是20年代美國藝術的經典代表。她被列為20世紀的藝術大師,並享有“美國畢加索”的美譽。她的繪畫作品以半抽象半寫實的手法聞名。
[2]約翰·格雷:心理學博士,國際知名的人際關係和情感問題研究專傢。他用了整整7年時間,咨詢調查了25000人,推出了《男人來自火星,女人來自金星》。該書一經出版,立刻轟動世界,被譽為是迄今為止世界上最著名的兩性情感關係圖書。格雷博士同妻子及3個孩子一道,現居美國加利福尼亞北部。
[3]斯溫伯恩(1837-1909):英國維多利亞時代最後一位重要的詩人。他崇尚希臘文化,又深受法國雨果和波特萊爾等人作品的影響,和英國“拉斐爾前派”的羅賽蒂等藝術傢也志趣相投。在藝術手法上,他追求形象的鮮明華麗與大膽新奇;聲調的和諧優美與宛轉輕柔。斯溫伯恩在詩歌藝術上的特色,對於從二十世紀以來 的外國詩人産生了深遠的影響。
[4]米哈伊爾·巴枯寧(1814-1876):無政府主義者,出生於俄國貴族家庭。1840年出國,先後僑居德國、瑞士和法國,1849年因領到德國德纍斯頓起義而被判死刑。1851年引渡回國,受長期拘禁和流放。1861年逃亡英國,1864年參加第一國際,後受蒲魯東主義影響鼓吹無政府主義,主張依靠農民和流氓無産者自發暴動,在二十四小時內廢除一切國傢,建立個人“絶對自由”德無政府社會,反對任何紀律和權威,反對無産階級革命和無産階級專政,因進行派別活動,於1872年被開除出第一國際。
[5]Lucretius(Titus Luretius Carus):盧剋萊修(公元前97-前54,古羅馬詩人、哲學家),具有唯物主義觀點,反對神創論,著有哲學長詩《物性論》。
[6]fish ladder:[美國英語](使魚類遊嚮上遊或遊過水壩而建造的一係列梯層水池)魚道,魚梯。
[7][希臘神話]阿耳忒彌斯:月神和狩獵女神,阿波羅的孿生姐妹,相當於羅馬神話中的狄安娜[亦作 cynthia,參較Diana]。
[8]Epictetus:愛比剋泰德(55?-135?,古羅馬新斯多葛派哲學家)。
轉自元知
miniyuan.com