強烈的月光,稀疏的星星
他是詩人,也是心理學家,這種雙重身份和他的創作緊密地聯繫在一起。1971年,在回答瑞典詩人貢納爾·哈定的采訪時他這樣說:
我相信它們之間有一種非常密切的聯繫,儘管看不見。一個人寫作的一切都是積纍的經驗的表現。而一個人在飄忽不定的世界中遇見的問題,很大程度上展現在我所寫作的東西裏面,儘管它並不總是直接顯現出來。但它一直就在眼前。
這就是特蘭斯特羅默。
(
董繼平譯
)
選自:《特蘭斯特羅默詩選》/(瑞典)特蘭斯特羅默著;董繼平譯.——石傢莊:河北教育出版社,2002

托馬斯·特蘭斯特羅默
Tomas Transtromer

托馬斯·特朗斯特羅姆(1931年4月15日-2015年3月26日),瑞典著名詩人,被譽為“20世紀最後一位詩歌巨匠”,同時是一位心理學家和翻譯傢,1954年發表詩集《17首詩》,轟動詩壇。
他曾多次獲諾貝爾文學奬提名,並終於在2011年10月6日獲得諾貝爾文學奬,理由是“他以凝煉、簡潔的形象,以全新視角帶我們接觸現實”。托馬斯·特朗斯特羅姆善於從日常生活入手,把有機物和科學結合到詩中,把激烈的情感寄於平靜的文字裏,被譽為當代歐洲詩壇最傑出的象徵主義和超現實主義大師。
特蘭斯特勒默共出版過10多部詩集。上世紀60年代,他的作品被引入美國,隨後在國際文壇獲得越來越多的關註。特蘭斯特勒默的作品迄今已被譯成數十種文字出版,他是最受歡迎的當代斯堪的納維亞詩人之一。
特蘭斯特勒默的詩歌主要探討自我與周圍世界的關係,死亡、歷史和自然是作品中常見的主題。瑞典文學院在介紹獲奬者的聲明中說,特蘭斯特勒默的多部詩集包含對自己童年生活的回憶,其作品的最大特點是簡練而不抽象,其晚期作品更加簡潔。

“他寫詩,不僅短,而且慢。
平均一年衹寫兩三首,四五年纔出一本詩集,
每本詩集一般不超過二十首。
80年來,他總共纔發表163首詩。
他得了個諾貝爾文學奬,
他是瑞典詩人托馬斯·特蘭斯特勒默。”
詩|特蘭斯特勒默
譯|李笠、北島、董繼平
01
許多腳步
聖像被埋在地裏,臉朝上
而踐踏泥土的
是車輪和鞋子,是千百個腳步,
是千萬個懷疑者沉重的腳步。
夢中我走入地下一個閃光的水塘,
一次波瀾壯闊的禮拜。
多麽焦灼的渴望!多麽愚蠢的期待!
我頭上是幾百萬懷疑者的踐踏聲。
(李笠譯)
02
樹天空
一棵樹在雨中走動,匆匆走過
我們身旁,在這片傾灑着的灰色中,
這棵樹有急事。它從雨中汲取生命。
猶如果園裏黑色的山雀。
雨歇了,樹停住了腳步。
它挺拔的軀體在晴朗的夜晚閃現,
和我們一樣,它在等待着那瞬息——
當雪花在天空中綻開。
(李笠譯)
03
記憶看見我
醒得太早,一個六月的早晨
但回到睡夢中又為時已晚。
我必須到記憶點綴的緑色中去
記憶用它們的眼睛尾隨着我。
它們是看不見的,完全融化於
背景中,好一群變色的蜥蜴。
它們如此之近,我聽到它們的呼吸
透過群鳥那震耳欲聾的啼鳴。
(北島譯)
04
輓 歌
我打開第一道門。
這是一個陽光照亮的大房間。
一輛沉重的小車在外面駛過
使瓷器顫抖。
我打開二號門。
朋友!你飲下一些黑暗
而變得明顯可見。
三號門。
一個狹窄的旅館房間。
朝嚮一條小巷的景觀。
一根燈柱在瀝青上閃耀。
經歷,它美麗的熔渣。
05
詩節和對應的詩節
最大一圈是神話的圈子。舵手在閃亮
的魚背中間
筆直地沉下去。
離我們多麽遠啊!當白天置身在
悶熱、無風的不安之中時——
就象剛果的緑蔭把藍色的人睏在蒸汽中——
心中緩慢而彎麯的河流中的沉船碎片
重新堆積起來。
突然發生了變化:在天體的靜態中
被捆住的滑動了。
船尾高高翹起,情勢絶望,
一場夢的殘骸黯然地
對着閃着紅光的海岸地帶,被遺棄的
迅速嚮前奔去,迅速地、
無聲——象雪橇的影子,象一隻狗,很大,
通過雪地
跑嚮森林。
06
路上的秘密
日光落在一個睡者的臉上。
他的夢更加生動
但他沒有醒來。
黑暗落在一個在不耐煩的
太陽強光中行走於他人中間的
人的臉上。
天色如一場驟雨突然轉暗。
我站在容納每一時刻的屋裏--蝴蝶博物館。
陽光依然強烈如初。
它那不耐煩的畫筆正描繪着世界。
07
軌 跡
凌晨兩點:月光。火車在外面的
田野中停下。一個遠遠的鎮子的點點星火
在地平綫上冷冷地閃忽不定。
當一個人在夢中走得如此之深
當他再次返回屋子之際,
他絶不會想起他在那裏。
或者當一個人在疾病中走得如此之深
以致他的日子都變成某些閃忽的火花,蜂群,
虛弱而寒冷於地平綫上。
火車完全靜止不動。
兩點:強烈的月光,稀疏的星星。
08
完成一半的天堂
悲觀中斷其行程。
痛苦中斷其行程。
禿鷹中斷其飛翔。
熱切的光芒涌流而出,
就連鬼魂也暢飲一番。
我們的繪畫看見日光,
我們的冰期畫室的紅色之獸。
萬物開始四處環顧,
我們數以百計在陽光中行走。
每個人都是通嚮一個適合
每個人的房間的半開之門。
無窮的地面在我們腳下。
水在樹林間閃耀着。
湖泊是一個嵌入大地的窗戶。
09
尾 麯
我象一隻抓鈎在世界的地板上拖曳而過。
我無需抓住一切東西。
疲倦的憤怒,閃亮的屈從。
執行者收集石頭,上帝在沙灘上寫字。
靜悄悄的房間。
傢具在月光中看起來準備好猝然爆發。
我穿過一片空鎧甲的森林
慢慢走進自己。
(以上董繼平譯)
