Home>> Literature>>赵希彩
哭宗兄崇涟
Zhao Xicai
  Wherein westerly evil, End of the World split the flying geese.
  Move without the soul, manuscript see memorable.
  Sense of DARA Tears, grief smell like heartbroken.
  Acacia rogue Department, Muyu Ming bleak.
Translated by Google
旅中闻笛
Zhao Xicai
  清宵难独寐,谁把曲来讴。
  曲里声声思,离人辗转愁。
题狄梁公白云图
Zhao Xicai
  Chang Wang boarding day, accusing him of Peak head.
  Where is the pro-curtain, a piece of white clouds.
Translated by Google
Home>> Literature>>赵希彩