Home>> Literature>>赵汝唫
别朱子大苏名叟
Zhao Ruyin
  Huan Yi stricken thin dust, He asked the Union still hi friends hairpin.
  This love affair is only a glass of wine, thousands of future Yunshan {} in the lower right add a little heart.
  Yin Shu Jing autumn willow hall, Hibiscus Mu Jiang Hong deep cold.
  West Hing Chao crossing back a letter, to send another after Acacia Yin.
Translated by Google
  Dog Ruwu never heard from the cloud, Fung House Ningbi quiet silent.
  Kwu Tung-step virtual incense night dew on the Songhua empty out.
Translated by Google
  Last couple of years to Guo, Jie Mao only a few.
  Red can not fly, You do quite relevant.
  Stone quarry water points, moving loose fill Broken Hill.
  Migratory birds busy like me, the sun still unknown.
Translated by Google
栖真洞
Zhao Ruyin
  Sprinkle pieces of towel truffles, dust coat sleeves shaking.
  Resistant to human heat, from either the cave spring.
  Holders for the cold cloud of bone, a new clog hidden Zhou Wen.
  Qing Chun Hok recent dance, such as the desire to stay guests.
Translated by Google
  Cold nights early hut, the whole quilt coverlet minors.
  Ding Yi Quan Sha cooking, reading and easy to Zhichuang out.
  Ju bias force on the cream, plum edge at the most clear.
  Yin alone with and who, on the order Ming leaves.
Translated by Google
送梅窗兄
Zhao Ruyin
  离歌休再叠,我亦不堪闻。
  山接诗愁去,云随别袂分。
  官閒宁问禄,命薄谩能文。
  怅望梅边屋,花开更忆君。
游洞霄
Zhao Ruyin
  Rain to cool off sleeve of a robe points, green lamp lights the king trying to come up short dream.
  Sin should be quick to board the eye holes and make clouds to sweep the hillside.
Translated by Google
游洞霄
Zhao Ruyin
  九锁扃仙窟,栖真隔茂林。
  地灵泉石秘,岩古薜萝侵。
  屐践东册胜,樽倾北海深。
  主人娱客兴,唤起玉龙吟。
游洞霄
Zhao Ruyin
  昨日始骑驴,今朝共跨鱼。
  一官尘坎璮,三迳木扶疎。
  童返还知白,身轻继寝虚。
  道传传便得,元乏枕中书。
Home>> Literature>>赵汝唫