100 Valley the achievements is the time in shaking off.
Heaven Jinyu makeup, is a cold and hungry.
The gift of hunger and cold day, suddenly suddenly so sad heart.
Hyun Bin Grass lonely, go with the ancients.
Heaven Jinyu makeup, is a cold and hungry.
The gift of hunger and cold day, suddenly suddenly so sad heart.
Hyun Bin Grass lonely, go with the ancients.
Translated by Google
Paper, a futon a few bamboo clothing, closed user then dichotoma from the flexor plate.
Toru Lament two thousand five hundred chanting, I do not know off the night cold months.
Toru Lament two thousand five hundred chanting, I do not know off the night cold months.
Translated by Google
夜半诗坛喜解围,楚天云淡玉绳低。
撞钟自得兴不浅,泣鬼初成人未知。
踏月过桥惊鹤睡,犯霜对语伴鸟啼。
萧条此意欣重见,绝胜围红醉玉卮。
撞钟自得兴不浅,泣鬼初成人未知。
踏月过桥惊鹤睡,犯霜对语伴鸟啼。
萧条此意欣重见,绝胜围红醉玉卮。
Liu tender side of the line does not turn the line, wrapped Meixiang _set_ off a long time.
Return Path drunk a glass of late, thin film on the river with Ling forlorn.
Return Path drunk a glass of late, thin film on the river with Ling forlorn.
Translated by Google
How thick stack of green trees, the wind a little more than envy.
Ying Yun piece pillow, curtain sparsely soaking rain.
You Kenichi through spring gully, Canbei the wild hoe.
Hill knows a few changes, Gengjia miscellaneous Tao Yue.
Ying Yun piece pillow, curtain sparsely soaking rain.
You Kenichi through spring gully, Canbei the wild hoe.
Hill knows a few changes, Gengjia miscellaneous Tao Yue.
Translated by Google
种豆山园中,土瘠豆不实。
攟收能几何,倚杖三叹息。
况此山下田,旱久苗叶赤。
无豆尚犹可,无禾孰供食。
已孤丰稔望,徒费耘耕力。
官吏更索租,真尔从何出。
攟收能几何,倚杖三叹息。
况此山下田,旱久苗叶赤。
无豆尚犹可,无禾孰供食。
已孤丰稔望,徒费耘耕力。
官吏更索租,真尔从何出。
剧暑不易摧,屡雨方肯低。
晓行残月裹,秋意乃忽凄。
习习风搅树,曳曳云山溪。
伴我尘外躅,更有白鹭儿。
节往四叙改,人老百虑非。
策世竟莫售,勤身复奚为。
徘徊发咏叹,苍茫度荒陂。
且归煮香秔,解此腹中饥。
晓行残月裹,秋意乃忽凄。
习习风搅树,曳曳云山溪。
伴我尘外躅,更有白鹭儿。
节往四叙改,人老百虑非。
策世竟莫售,勤身复奚为。
徘徊发咏叹,苍茫度荒陂。
且归煮香秔,解此腹中饥。
绿阴青子渐能佳,杨柳深藏三四鸦。
春有余情无处著,林边野草亦开花。
春有余情无处著,林边野草亦开花。
半生诵公流传诗,每恨收拾多所遗。
岂知二千五百二十有四首,一旦俱为吾得之。
长松驾壑风烟老,春花嫣然动碧草。
祗今忠愤欲白头,四海但推言语好。
有文如此何所忧,世间万事元悠悠。
君不见李杜千载名不休,岂不胜彼公与侯。
岂知二千五百二十有四首,一旦俱为吾得之。
长松驾壑风烟老,春花嫣然动碧草。
祗今忠愤欲白头,四海但推言语好。
有文如此何所忧,世间万事元悠悠。
君不见李杜千载名不休,岂不胜彼公与侯。
Kuama must Wind and Smoke, night and clouds all places.
Playing to the window, the micro-forest wood hanging on.
Travelling by road rock, a net margin of the Green River.
Road poverty into which streams consistent hillside.
Open Class Heaven rock, stone disorder suspected ghost volts.
Water come unsolicited, Ying Cornell minds.
Wild Monk Rock home before, peach over the Valley.
Fang Xi when passed, but no flowers Fenfu.
Chi Qingxia his life, shame shame by the Red.
I have three old Mao, it is suspected to be Blake Hill.
Playing to the window, the micro-forest wood hanging on.
Travelling by road rock, a net margin of the Green River.
Road poverty into which streams consistent hillside.
Open Class Heaven rock, stone disorder suspected ghost volts.
Water come unsolicited, Ying Cornell minds.
Wild Monk Rock home before, peach over the Valley.
Fang Xi when passed, but no flowers Fenfu.
Chi Qingxia his life, shame shame by the Red.
I have three old Mao, it is suspected to be Blake Hill.
Translated by Google
Rain washed into the Qiongshan, Utah mountain retreat.
Orange River down huts, bamboo fence between Mei Ying.
Lined by rocks, springs homes around the Bay.
I think hidden hereby, the Ning Li is also unknown.
Orange River down huts, bamboo fence between Mei Ying.
Lined by rocks, springs homes around the Bay.
I think hidden hereby, the Ning Li is also unknown.
Translated by Google