Home>> Literature>>伍乔
冬日道中
Wu Qiao
  End of the World over and over again without regular, thin boy wins Malaysian Yiyi.
  Muyan estuary off to never, cold thin leaf Lingtou live.
  Travel with the wind Xueye thinking, into the fire, according to Yunshan clothing line.
  Yin Court of Cangzhou in the stool, should be the beginning of the heart without return.
Translated by Google
观华夷图
Wu Qiao
  别手应难及此精,须知攒簇自心灵。
  始於毫末分诸国,渐见图中列四溟。
  关路欲伸通楚势,蜀山俄耸入秦青。
  笔端尽现寰区事,堪把长悬在户庭。
观山水障子
Wu Qiao
  Yan Shi Jing Lun less merit, with times when the mind map.
  I do not know vegetation Cheng He Yi, the whole country with a long spring.
  Rock potential of cloud from the bottom like stones, spray, such as moving the shore Ping,
  Pan fishing boat suspected persons more independence, is one of the old hidden people.
Translated by Google
寄落星史虚白处士
Wu Qiao
  白云峰下古溪头,曾与提壶烂熳游。
  登阁共看彭蠡水,围炉相忆杜陵秋。
  棋玄不压通高品,句妙多容隔岁酬。
  别后相思时一望,暮山空碧水空流。
寄史处士
Wu Qiao
  长羡间居一水湄,吟情高古有谁知。
  石楼待月横琴久,渔浦经风下钓迟。
  僻坞落花多掩径,旧山残烧几侵篱。
  松门别后无消息,早晚重应蹑蹑屐随。
寄张学士洎
Wu Qiao
  I do not know where the good news to worry about is the public pot brought back upstairs.
  Participation Houbo screen ministry for a long time, dreams like the rain around a long imperial state.
  Tsui Ying Xuan evening among Huangshan, Yixian County, the water flow around with the spring.
  Way back more Xiari Yutang, who spent time with out of town travel.
Translated by Google
九江旅夜寄山中故人
Wu Qiao
  Ruoliu lofty air leak will sink, it is difficult to sit to worry Yin interest.
  River City still in the cold to make snow, guest houses by night is dark solitary lamp.
  Sticky dust Jinian travel clothes, no place to send off Hill's hearts.
  Xian Lu distance between the sleep time, cloud cover Jing Fei lying forest.
Translated by Google
  Margaret Shen Zhu plot sink, micro-Yang in the semi-peak.
Translated by Google
林居喜崔三博远至
Wu Qiao
  几日区区在远程,晚烟林径喜相迎。
  姿容虽有尘中色,巾屦犹多岳上清。
  野石静排为坐榻,溪茶深煮当飞觥。
  留连话与方经宿,又欲携书别我行。
龙潭张道者
Wu Qiao
  碧洞幽岩独息心,时人何路得相寻。
  养生不说凭诸药,适意惟闻在一琴。
  石径扫稀山藓合,竹轩开晚野云深。
  他年功就期飞去,应笑吾徒多苦吟。
庐山书堂送祝秀才还乡
Wu Qiao
  Beam re-book the top of my next speech, both hands with the Pro Chu shore.
  Think a few thousand miles with water go from the air to send a love cicadas.
  First fruits to the Japanese wine gardens, open indoor court time on a perfect circle.
  Let a wasted love with sparse wild, man aiming at the year paid.
Translated by Google
暮冬送何秀才毘陵
Wu Qiao
  匹马嘶风去思长,素琴孤剑称戎装。
  路塗多是过残岁,杯酒无辞到醉乡。
  云傍水村凝冷片,雪连山驿积寒光。
  毘陵城下饶嘉景,回日新诗应满堂。
僻居酬友人
Wu Qiao
  僻居惟爱近林泉,幽径闲园任藓连。
  向竹掩扉随鹤息,就溪安石学僧禅。
  古琴带月音声正,山果经霜气味全。
  多谢故交怜朴野,隔云时复寄佳篇。
僻居秋思寄友人
Wu Qiao
  Autumn Gate Lane return more solitude, rain Branch Committee sprouts between the puzzle.
  Dreaming Moonlight Yin wall insects, disease medicine full scoop from Mao Zhai.
  Flooding Jiuyou far off thought, bamboo will be held before the best move.
  Body who did not stand still hard, sort of fleeting late coming withered.
Translated by Google
僻居谢何明府见访
Wu Qiao
  Church moving back public Yi Huai Qin, only slightly between the Phi Yanai visit.
  Masi Frog Lane poor sound, almost exactly to the value for the door open grass.
  Lau Fa when the wind cited sit up at court to enter the forest shadow.
  Moss dust a full vegetarian, thank you calm water, rice back.
Translated by Google
送江少府授延陵后寄
Wu Qiao
  Five old ground cloud scholars, the case when dust is not trapped.
  Ye Ming beam on the book Lord West, holding Xi Wei Laoqin Go South.
  Museum of his friends do not stay drunk for a long time to process the new smoke Yin monthly income.
  Moin little careless of any government, there are different people since ancient times, Luan habitat.
Translated by Google
宿灊山
Wu Qiao
  一入仙山万虑宽,夜深宁厌倚虚栏。
  鹤和云影宿高木,人带月光登古坛。
  芝术露浓溪坞白,薜萝风起殿廊寒。
  更陪羽客论真理,不觉初钟叩晓残。
题西林寺水阁
Wu Qiao
  Green bamboo flowers around the threshold concentration of moss, quiet Citing have every cause Ju.
  Water forest Qingling camp, mountain clouds Zhi Qiao Junfeng.
  Cold shot candle luminous rocks, old cedar Autumn cold and bell.
  I do not know leave questions from customers, who disappeared about to re-invent Lotus Society.
Translated by Google
晚秋同何秀才溪上
Wu Qiao
  Autumn step between thinking Yaoran, the Netherlands, a total of quinoa and trees due to smoke.
  Qi Shou Road, the beautiful wild medicine, want to adopt a boat on the River Link.
  Tibetan Yin Ji Yun Xiu spit night, Margaret Liu pharyngeal residue containing more than cicadas.
  Forget to go down at the statue to make at the mountain chime sound of knocking on a few dark days.
Translated by Google
闻杜牧赴阙
Wu Qiao
  旧隐匡庐一草堂,今闻携策谒吾皇。
  峡云难卷从龙势,古剑终腾出土光。
  开翅定期归碧落,濯缨宁肯问沧浪。
  他时得意交知仰,莫忘裁诗寄钓乡。
游西禅
Wu Qiao
  Yuanxiu Green light when Xuan out, monks a cassock Wanyuan forget.
  Bisong shadow in the long run to white by the fragrant flowers in the water also.
  Rain clouds from their remaining net stone, minutes later at Crane places gallery.
  Yin visitors love this day, tower height of summer, long cold.
Translated by Google
游西山龙泉禅寺
Wu Qiao
  Feng Yan layer stack sitting substantial pillow door more slowly flowing water.
  Xi Xiao-dong bell Toru Yuan and Xia Xuan wood sills cold shadow cage.
  Youjing find clothing sandals run first, the ancient Church places Menghun safety frequency.
  Castle camp because of rude things, not a long trip air coming from the residue.
Translated by Google
Home>> Literature>>伍乔