Home>> Literature>>张谓
读后汉逸人传二首
Zhang Wei
读后汉逸人传二首
  Ziling not a long time, read the history of thinking the Yin. Ying Yang who said that people, generations to come as par.
  Chang Wen Han Emperor Kuang deal was. Gou inadvertent fame, the monarch still can sleep.
  For the East had Fuchun, music this good mountains. Panasonic lying on the night, watching the river toward the smoke.
  Fishing time as yet to catch a strike should forget the trap. Trouble in Linhe, long after old age.
  Seven Mile _Set_o today, yet still remains. High-profile actually lonely, empty slowly flowing water.
  Pang Gongnan County man in the home in Xiangyang. Where partial contacts, Xiangyang Dong Yi is.
  Promise to be the kind of business field, finally got the insurance wife. He made Erqian Shi, Nai Yu Shi Wu advised.
  Maolin Stork magpie's nest, sea turtle Tuo deep hole. Everything from the pace, and my heart is all about.
  Not see Lumen Hill, Zhao Zhao from the clouds. Herbs repeated mining chiao, leisurely final twilight teeth.
Translated by Google
同孙构免官后登蓟楼
Zhang Wei
  昔在五陵时,年少心亦壮。尝矜有奇骨,必是封侯相。
  东走到营州,投身似边将。一朝去乡国,十载履亭障。
  部曲皆武夫,功成不相让。犹希虏尘动,更取林胡帐。
  去年大将军,忽负乐生谤。北别伤士卒,南迁死炎瘴。
  濩落悲无成,行登蓟丘上。长安三千里,日夕西南望。
  寒沙榆塞没,秋水滦河涨。策马从此辞,云山保闲放。
代北州老翁答
Zhang Wei
  Salary man north of negative states, rural north off stranger worry. Self-made man who has three sons,
  They have sand to die. Today, children grow into new, news channel next year, another draft.
  Do not know that this will be scattered, with less than life and death go hand in hand. O to make the fields and houses by Wu,
  Fu Ling and forlorn to local. Students seeking more than the sons of this, and of who knows more difficult.
  Biography emperor truly Takeomi recent, strong wish, Hu Chen Bing straight. Abe has long since combined strategy,
  Why displaced Chinese.
Translated by Google
湖上对酒行
Zhang Wei
湖上对酒行
  On the night sitting on the lake tire, tire day line up the mountain lake. Front of one and covered,
  Mind everything as lightly. Owners have the millet 百馀 stone, the number of turbid mash bucket should be at.
  Term of the present relatively thoroughly enjoyed themselves, do not benefit after Acacia What else. Zhuyuwan first return on credit,
  Huang Jun and places like public. If this scene were not drunk, mixed garden flowers live up to the East.
Translated by Google
赠乔琳(一作刘昚虚诗)
Zhang Wei
  Last year, the best policy but not income, is still flooded this year Jishi stay. Xian-Jun a wine can be drunk,
  Xian Jun money to not have to worry. Today, customers do not love Wu Hou, Xian Jun Wu Hou house without asking.
  Today, seven of your self-esteem, envy Jun but seven of your door. Husband should be friends,
  Mention the world of yo.
Translated by Google
邵陵作
Zhang Wei
  Chang Wen Yu Tai bitter troublesome, not only for the common people themselves. Once speech has been Road North Que
  Why more southern tour in May. Once-off fuse both civil and military, today wizard often lonely.
  Bamboo shoots self in to the white apple flowers in spring to make space down. Looking to see the old Ling Ling Qiu,
  Cangwu clouds still worry. However, the remaining sub-thousand lines of tears God, Tim for Xiaoxiang Wanli Liu.
Translated by Google
寄李侍御
Zhang Wei
  柱下闻周史,书中慰越吟。近看三岁字,遥见百年心。
  价以吹嘘长,恩从顾盼深。不栽桃李树,何日得成阴。
寄崔沣州
Zhang Wei
  共襆台郎被,俱褰郡守帷。罚金殊往日,鸣玉幸同时。
  五马来何晚,双鱼赠已迟。江头望乡月,无夜不相思。
送裴侍御归上都
Zhang Wei
  楚地劳行役,秦城罢鼓鼙。舟移洞庭岸,路出武陵谿。
  江月随人影,山花趁马蹄。离魂将别梦,先已到关西。
送青龙一公
Zhang Wei
  事佛轻金印,勤王度玉关。不知从树下,还肯到人间。
  楚水青莲净,吴门白日闲。圣朝须助理,绝莫爱东山。
送韦侍御赴上都
Zhang Wei
  Heavenly provision under the terms of the constitution to take the wind was difficult. More Ye unicorn hall, re-hairpin haitai crown.
  May Mingxiang water night, Guilin cold heavy cream. Do not worthy of white behind, watching mirror from time to time.
Translated by Google
饯田尚书还兖州
Zhang Wei
  忠义三朝许,威名四海闻。更乘归鲁诏,犹忆破胡勋。
  别路逢霜雨,行营对雪云。明朝郭门外,长揖大将军。
送杜侍御赴上都
Zhang Wei
  Ma Taichung avoid expensive boarding Ridge outside away. Tribute gift is also due to a large Ming Ye.
  Way into the business mountain village with Wei Bridge. Cheng'en back to South Vietnam, heavy wine from the nearby statue.
Translated by Google
道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁)
Zhang Wei
  何处堪留客,香林隔翠微。薜萝通驿骑,山竹挂朝衣。
  霜引台乌集,风惊塔雁飞。饮茶胜饮酒,聊以送将归。
别睢阳故人
Zhang Wei
别睢阳故人
  I left off the beam, is still like home. City by the war, people hate survival.
  Summer of green mulberry, autumn wheat yellow. There was no mail at the book, both hands a stick clothes.
Translated by Google
郡南亭子宴(一作春宴)
Zhang Wei
  亭子春城外,朱门向绿林。柳枝经雨重,松色带烟深。
  漉酒迎山客,穿池集水禽。白云常在眼,聊足慰人心。
早春陪崔中丞浣花溪宴得暄字
Zhang Wei
  Jing Day Pro Xikou, fighting rural feel cold Xuan. Red shift banquet pavilion, painting Yi funny Village.
  Advantage and Pattern cloud song, crosses Wuxiu turn. Flowers reminder candle, Kawakami want to dusk.
Translated by Google
宴郑伯玙宅
Zhang Wei
  First month of scenery is good, every king boarding thin. Xiaofeng reminder birds warble, Spring Snow flowers fly.
  Blowing the FSC classroom, pre-trial examination costumes. Pension money for liquor debt, child do not have to return the line.
Translated by Google
夜同宴,用人字
Zhang Wei
  Compass back to the New Year, East Park, the value of early spring. Bamboo wind sober up, keep people spend on solutions.
  Yizai Taoyuan Liang, Shan Zheng sub true. His life is quite fellow, meet on a blind date.
Translated by Google
过从弟制疑官舍竹斋
Zhang Wei
  羡尔方为吏,衡门独晏如。野猿偷纸笔,山鸟污图书。
  竹里藏公事,花间隐使车。不妨垂钓坐,时脍小江鱼。
扬州雨中张十七宅观妓(一作刘长卿诗)
Zhang Wei
  Night with Han Yan, Deng Hua brush is more natural. Tim Shi Dai makeup, burlesque off gold-tin.
  Cover laugh be interjection fans, welcome song at first moving strings. I do not know the Wu Gorge rain, anything Hercynian edge.
Translated by Google
登金陵临江驿楼
Zhang Wei
  Rely heavily on the ancient Shu risk, high-rise buildings see the five beams. Yamane disk post road, river flood wall.
  Court parrot nest trees, garden flowers hidden musk. Jiangpu suddenly, the memory for fishing Lang.
Translated by Google
同王征君湘中有怀
Zhang Wei
  八月洞庭秋,潇湘水北流。
  还家万里梦,为客五更愁。
  不用开书帙,偏宜上酒楼。
  故人京洛满,何日复同游?

【Writing in Vernacular Chinese】 八月洞庭湖是一派秋色,潇水和湘水缓缓北流入洞庭。
不能回家乡,只能在万里之外做返家之梦。
离家远游之客五更梦醒,更加寂寞忧愁。
不用打开书套,只想登上酒楼。
我的朋友都在长安和洛阳,什么时候能和他们一起畅游

【Notes】 一作严维诗
(1)帙[音:“制”]:书套。
(2)偏宜:只适宜。
(3)京洛:京城长安和洛阳。

【Review】 张谓的诗,不事刻意经营,常常浅白得有如说话,然而感情真挚,自然蕴藉,如这首诗,就具有一种淡妆的美。

  开篇一联即扣紧题意。“八月洞庭秋”,对景兴起,着重在点明时间;“潇湘水北流”,抒写眼前所见的空间景物,表面上没有惊人之语,却包孕了丰富的感情内涵:秋天本是令人善感多怀的季候,何况是家乡在北方的诗人面对洞庭之秋?湘江北去本是客观的自然现象,但多感的诗人怎么会不联想到自己还不如江水,久久地滞留南方?因此,这两句是写景,也是抒情,引发了下面的怀人念远之意。颔联直抒胸臆,不事雕琢,然而却时间与空间交感,对仗工整而自然。“万里梦”,点空间,魂飞万里,极言乡关京国之遥远,此为虚写;“五更愁”,点时间,竟夕萦愁,极言客居他乡时忆念之殷深,此为实写。颈联宕开一笔,以正反夹写的句式进一步抒发自己的愁情:翻开爱读的书籍已然无法自慰,登酒楼而醉饮或者可以忘忧?这些含意诗人并没有明白道出,但却使人于言外感知。同时,诗人连用了“不用”、“偏宜”这种具有否定与肯定意义的虚字斡旋其间,不仅使人情意态表达得更为深婉有致,而且使篇章开合动宕,令句法灵妙流动。登楼把酒,应该有友朋相对才是,然而现在却是诗人把酒独酌,即使是“上酒楼”,也无法解脱天涯寂寞之感,也无法了结一个“愁”字。于是,结联就逼出“有怀”的正意,把自己的愁情写足写透。在章法上,“京洛满”和“水北流”相照,“同游”与“为客”相应,首尾环合,结体绵密。从全诗来看,没有秾丽的词藻和过多的渲染,信笔写来,皆成妙谛,流水行云,悠然隽永。

  淡妆之美是诗美的一种。平易中见深远,朴素中见高华,它虽然不一定是诗美中的极致,但却是并不容易达到的美的境界,所以梅圣俞说:“作诗无古今,唯造平淡难。”(《读邵不疑学士诗卷》)扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡妆,清雅中有风骨,素淡中出情韵,张谓这首诗,就是这方面的成功之作。

  (李元洛)

官舍早梅
Zhang Wei
  Dual stage plum, not a spring painting. Hardly ever late flowers, the shade leaves difficult students.
  Abstract sub-defenses that Panzhi fear of birds scared. Occupying the first scene, peaches and plums with light-Mo.
Translated by Google
Home>> Literature>>张谓