Literature
Arts
Life
Travel
Tools
About us
Sign in
中文
Search
Home
>>
Literature
>>
李崇嗣
⇧
寒食(一作沈佺期诗)
Li Chongsi
Putian are off flame, Zade make possession of cigarettes. I do not know where to fire, to the heart on the visitors ran.
Translated by Google
览镜(一作李嗣宗诗)
Li Chongsi
岁去红颜尽,愁来白发新。今朝开镜匣,疑是别逢人。
独愁
Li Chongsi
闻道成都酒,无钱亦可求。不知将几斗,销得此来愁。
⇩
Home
>>
Literature
>>
李崇嗣
Literature
Arts
Life
Travel
Tools
Sign in
中文